LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Divers

47 457 Divers dissertations gratuites 46 051 - 46 065

  • Traduction d'une chanson

    Traduction d'une chanson

    How many roads must a man walk down Combien de routes un homme doit-il parcourir Before you call him a man ? Avant que vous ne l'appeliez un homme ? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Oui, et combien de mers la colombe doit-elle traverser Before

    334 Mots / 2 Pages
  • Traduction de l'anglais sur le travail en Afrique (BTS CG)

    Traduction de l'anglais sur le travail en Afrique (BTS CG)

    Après des troubles dans les relations de travail en Afrique du Sud l'année dernière a conduit à une impasse violente de deux mois dans le secteur minier, l'économie du pays est maintenant sous la pression d'une grève des ouvriers agricoles stop-start dans le secteur des fruits et vins £ 850m

    415 Mots / 2 Pages
  • Traduction de la partie grisée du texte : « As temperatures rise, English lawyers’ costumes look odder than ever The Economist, 7 July 2018. »

    Traduction de la partie grisée du texte : « As temperatures rise, English lawyers’ costumes look odder than ever The Economist, 7 July 2018. »

    Traduction de la partie grisée du texte : « As temperatures rise, English lawyers’ costumes look odder than ever The Economist, 7 July 2018. » Un autre problème est le cout. Une perruque c’est 560£ (742$) une pièce à Ede & Ravenscroft, un énorme magasin d’habits pour les métiers du

    449 Mots / 2 Pages
  • Traduction devoir 1 esapgnol

    Traduction devoir 1 esapgnol

    La crise est d'aider les usines asiatiques d'inventer toute astuce pour changer la qualité des matériaux, de faux certificats, licences d'exportation et même arriver à créer des usines de faux inexistants. Le dicton; "Ils ne vous trompent pas comme un Chinois". Cependant, nous avions tort. Est-il prêt. Il est compréhensible

    447 Mots / 2 Pages
  • Traduction Devoir 2 Anglais Bts Cgo

    Traduction Devoir 2 Anglais Bts Cgo

    La vision d’un directeur d’entreprise L'interview qui suit est intitulé La vision d’un directeur d’entreprise et il présente Tina Tyler, l'hôte de l'évolution des tendances sur la radio ZS à Londres, en interrogeant Salman Singh, le directeur de Caribmart, le leadeur de la distribution dans les Caraïbes. -Merci d’etre ac

    2 293 Mots / 10 Pages
  • Traduction Doc Anglais

    Traduction Doc Anglais

    Suite à nos opérations réussies au Brésil, Ressources International a élargi ses investissements dans le développement durable en Guyane française. Le siège local vient d'ouvrir près du port de Cayenne. Merci à l'Hmong, les agriculteurs amérindiennes et africaines et des artisans disséminés dans tout le pays, nous offrons maintenant la

    400 Mots / 2 Pages
  • Traduction Du Sens De Sourate Abasa 80

    Traduction Du Sens De Sourate Abasa 80

    Sens de سورة عبس Un jour, quelques grands chefs de la Mecque étaient assis au sein d’une assemblée que tenait le Saint Prophète (pbsl), lequel était sérieusement occupé à essayer de les persuader à accepter l’Islam. À ce moment précisément, un homme aveugle, nommé Ibn Umm Maktûm, s’était approché de

    278 Mots / 2 Pages
  • Traduction en Français du texte Hérodote

    Traduction en Français du texte Hérodote

    Hérodote, Histoires, Livres II Ἐν τοῖσι Chez ceux-là αἱ μὲν γυναῖκες les femme ἀγοράζουσι fréquentent καὶ καπηλεύουσι et sont des petites commerçantes. οἱ δὲ ἄνδρες Quand aux hommes κατ᾽ οἴκους ἐόντες allant à la maison ὑφαίνουσι· tisser. ὑφαίνουσι δὲ οἱ μὲν ἄλλοι Tisser les autres peuples ἄνω τὴν κρόκην ὠθέοντες,

    1 065 Mots / 5 Pages
  • Traduction espagnol-français.

    Traduction espagnol-français.

    Document 1 Arbora & Ausonia, leader ibérique des couches et des serviettes hygiéniques, fête ses Trent ans L'usine Arbora & Ausonia à xixona (Alicante) est le centre de production de couches Dodot et produits d'hygiène féminine en Espagne et au Portugal À l'heure actuelle, c’est l'industrie avec le plus grand

    373 Mots / 2 Pages
  • Traduction Francais, Child Labour

    Traduction Francais, Child Labour

    Kevin Goutorbe BTS 1 Cet article publié dans ‘’ The Guardian media ‘’ le 26 janvier 2013 s’intitule Child Labour Uncovered , il évoque la découverte de plusieurs cas de travail d’enfant chez Apple le géant de l’informatique et de la technologie. Le rapport annuel d'Apple a révélé que des

    228 Mots / 1 Pages
  • Traduction italien

    Traduction italien

    TRADUCTION TEXTE PERSONNEL FRANÇAIS SUR LE VOYAGE EN ITALIEN Durant les vacances de Décembre, je suis allé avec ma famille aux iles Canaries, en Espagne. Nous avons passé Noel et la nouvelle année sur ce lieu paradisiaque. Il faisait très froid en France, alors pour partir j’avais mis sur moi

    409 Mots / 2 Pages
  • Traduction Latine Tibulle

    Traduction Latine Tibulle

    « Toi aussi, Tibulle, pour y accompagner Virgile, Une mort inique t’a, dans la fleur de l’âge, envoyé aux Champs-Elysées, Afin qu’il n’y eût plus personne pour pleurer les tendres amours en vers élégiaques Ni pour chanter les guerres des rois sur le mètre héroïque Te quoque Vergilio comitem non

    286 Mots / 2 Pages
  • Traduction orale italienne

    Traduction orale italienne

    Traduction orale – Mme VIGNALI. Un incontro commerciale: calzature La Signora PAOLI, titolare di un negozio di calzature all’interno di un importante outlet nel mantovano, incontra Monsieur VOLCLAIR, venditore. Signora PAOLI: Buongiorno Sig. Volclair, prego si accomodi! Monsieur VOLCLAIR: Merci Madame, bonjour. Signora PAOLI: Ha fatto buon viaggio? Monsieur VOLCLAIR:

    1 348 Mots / 6 Pages
  • Traduction Sénèque Lettres à Lucilius

    Traduction Sénèque Lettres à Lucilius

    Sénèque, Lettres à Lucilius, Livre I, ligne 1 à 16 SENECA LUCILIO SUO SALUTEM Sénèque salue son cher Lucilius Ita fac, mi Lucili, Agis ainsi, mon cher Lucilius, Vindica te tibi, Revendique-toi comme ta propriété Et tempus collige Recueille le temps Quod adhuc aut auferebatur Qui jusqu’ici (t) était enlevé

    319 Mots / 2 Pages
  • Traduction Spontan1P13

    Traduction Spontan1P13

    Ich war acht Jahre und acht Monate alt, und mein Vater war mein Vorbild, mein Held. Er war der Grösste für mich, stark, unverwüstlich, unerschütterlich. Dabei war er nicht grösser und kaum stärker als der Durchschnitt, nur einen Meter achtundsiebzig bei einem Gewicht von sechsundsiebzig Kilo. Heute bin ich zehn

    839 Mots / 4 Pages
Recherche
Recherche avancée