LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Cartier Et De Lahontan Les Français Sont ils Présentés De La même Façon dissertations et mémoires

Recherche

96 110 Cartier Et De Lahontan Les Français Sont ils Présentés De La même Façon dissertations gratuites 1 - 25 (affichage des premiers 1 000 résultats)

Aller à la page
Dernière mise à jour : 24 Juin 2015
  • Plan comparatif des textes de Cartier et de Lahontan à propos de leur présentation des Français

    Plan comparatif des textes de Cartier et de Lahontan à propos de leur présentation des Français

    Étape 1 : Rédaction d’un plan comparatif Point de vue : Dans les textes de Cartier et Lahontan, les Français sont présentés de manière similaire. Argument principal 1 Dans ces deux extraits, le portrait du peuple français est dépeint comme étant des êtres vivants dans l’opulence. Par leurs richesses et leur mode de vie européen, ils semblent démontrer leur supériorité face au peuple Amérindien. Sous-argument 1.1 Pour Cartier, le peuple français est un peuple civilisé

    1 237 Mots / 5 Pages
  • Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d'un Sauvage dans l'Amérique, de Lahontan, et Récits de voyage, de Jacques Cartier.

    Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d'un Sauvage dans l'Amérique, de Lahontan, et Récits de voyage, de Jacques Cartier.

    Plan comparatif Textes : Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d'un Sauvage dans l'Amérique, de Lahontan, et Récits de voyage, de Jacques Cartier. Question : La réaction des Amérindiens face a la venu des Européens et du christianisme sur leur territoire est-il dépeint de la même manière dans Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d'un Sauvage dans l'Amérique, de Lahontan, et Récits de voyage, de Jacques Cartier ? Point de vue

    487 Mots / 2 Pages
  • BTS COMPTABILITÉ ET GESTION DES ORGANISATIONS: dossier présentant des éléments de corrigé à l’attention des correcteurs.

    BTS COMPTABILITÉ ET GESTION DES ORGANISATIONS: dossier présentant des éléments de corrigé à l’attention des correcteurs.

    BTS COMPTABILITÉ ET GESTION DES ORGANISATIONS Gestion des obligations comptables, fiscales et sociales (E4) SESSION 2009 ÉLÉMENTS INDICATIFS DE CORRIGÉ - LABOR Ce dossier présente des éléments de corrigé à l’attention des correcteurs. Plusieurs questions appellent des réponses rédigées de la part des candidats. Seules les idées clés sont proposées, de manière schématique, pour permettre une approche ouverte des réponses des candidats. Ce document ne constitue pas un modèle. Barème global : sur 80 points.

    1 401 Mots / 6 Pages
  • Stratégie de groupe et présentation de l'activité

    Stratégie de groupe et présentation de l'activité

    1 - Chapitre 2 : Stratégie du Groupe et présentation des activités 1.1 Communiqués de presse et événements postérieurs au dépôt de la deuxième actualisation 1.1.1 Communiqué de presse du 29 août 2013 : succès de l'émission subordonnée hybride Tier 1 Profitant de la définition d’un cadre réglementaire (CRD4-CDR) précis de la part des régulateurs en ce qui concerne les fonds propres additionnels de catégorie 1 éligibles (Tier One), Société Générale a structuré et placé

    229 Mots / 1 Pages
  • Rapport de stage: La présentation de la STB et de la direction du commerce extérieur

    Rapport de stage: La présentation de la STB et de la direction du commerce extérieur

    UNIVERSITE DE TUNIS EL MANAR FACULTE DES SCIENCES ECONOMIQUES ET DE GESTIO DE TUNIS Rapport de Fin de Stage Pour l’obtention du mastère professionnel en Affaires Commerciales Internationales Thème du stage : Crédit Documentaire Import Lieu du stage : siège social de la Société Tunisienne de Banque (STB) Période du stage : 2 mois du 03/04/2014 au 02/06/2014 Elaboré(e) par : Mlle Ouni Leila Encadré(e) par : Mr Ben Ghorbel Khaled (Fseg Tunis) Mme Ben

    2 690 Mots / 11 Pages
  • Rapport sur l'évaluation de la nouvelle présentation de l'annuaire en ligne

    Rapport sur l'évaluation de la nouvelle présentation de l'annuaire en ligne

    Malaisé Margaux Afficher l'image d'origine Assistante manager A : Mr. Malestière Chef de projet Paris Le 04/01/2016 Rapport sur l'évaluation de la nouvelle présentation de l'annuaire en ligne PJ : Annexes : Résultat et analyse de l'enquête Depuis la monté de la concurrence et la perte du monopole de la société une mise à niveau du site internet a été effectué afin de rester leader sur le marché. Cela fait maintenant 6 mois que le

    1 154 Mots / 5 Pages
  • Fiche de révisions : Français, Pierre de Ronsard

    Fiche de révisions : Français, Pierre de Ronsard

    Français Pierre de Ronsard (1524-1585) Pierre de Ronsard naît en 1524. Pierre de Ronsard fut d'abord un page de nombreux aristocrates dont le fils de François 1er. Une grave maladie qui le rendit demi-sourd l'obligea à se tourner vers la poésie plutôt que militaire. En 1544, il s'installe à Paris et forme la Pléiade*, groupe d'écrivains qui veulent enrichir la langue française et ainsi créer une littérature française. Pierre de Ronsard devient le poète le

    380 Mots / 2 Pages
  • Biographie de Molière et présentation de l'Ecole des Femmes

    Biographie de Molière et présentation de l'Ecole des Femmes

    Jean-Baptiste Poquelin, plus connu sous le nom de Molière était un écrivain français qui était surtout impliqué dans le théâtre. Il est né en 1622, à Paris, en France, en Europe, et est décédé en 1673 pendant la représentation de sa pièce : Le Malade Imaginaire. Tous les spectateurs pensaient qu’il jouait son rôle à la perfection mais il était réellement malade, il était épuisée par la maladie et le travail. Il mourut donc quelques

    254 Mots / 2 Pages
  • Biographie Madame de Lafayette et présentation de La Princesse de Clèves

    Biographie Madame de Lafayette et présentation de La Princesse de Clèves

    Madame de Lafayette ou connu sous le nom de Marie-Madelaine Pioche de la Vergne, comtesse de Lafayette, est une écrivaine de romans et de nouvelles française appartenant au classicisme du 17ème siècle ( mars 1634 - mai 1693 ). Dont les œuvres les plus connus sont celles de La Princesse de Montpensier, nouvelle de 1662; Zaïd, roman publié en 1671; la comtesse de Tende, nouvelle de 1664 et enfin La Princesse de Clèves de 1678.

    294 Mots / 2 Pages
  • Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    Jasque Cartier Et Lahonton Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Non, dans les deux textes de Cartier et de Lahontan, les Français ne sont pas présentés de la même façon. Argument principal 1 À première vue, on remarque que les deux textes se conforment sur le point de supériorité des Français à l’égard des Amérindiens. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Dans l’extrait de Jacques Cartier, la supériorité des Français est évoquée

    262 Mots / 2 Pages
  • Étude des textes de Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    Étude des textes de Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Non. Bien que les deux auteurs traitent d’un même sujet, qui est leur séjour auprès des Amérindiens, Cartier et Lahontan sont divisés quant à la perception du Français par rapport aux sauvages, supérieur pour le premier et critiquable pour le second. Argument principal 1 À première vue, dans ces deux textes, les Français semblent confrontés à une situation similaire, ils doivent faire face à

    1 163 Mots / 5 Pages
  • Les Français Ne Sont Pas Présentés De La même Façons Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan

    Les Français Ne Sont Pas Présentés De La même Façons Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan

    Tout d’abord, le rapport qu’entretiennent les Français avec les Sauvages est bien plus dédaigneux dans le texte de Lahontan. Dans le texte de Cartier, les Français encouragent une relation de confiance et de respect avec les Sauvages. les Français encouragent l’échange avec les Sauvages. Par exemple, les Français veulent faire du truc avec les Sauvages et ceux-ci accueillent le chef des Sauvages et trois de ses fils sur leur bateau et les reçoivent à manger

    276 Mots / 2 Pages
  • Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, est-ce que Les Français Sont Présentés De La même Façon?

    Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, est-ce que Les Français Sont Présentés De La même Façon?

    Plusieurs navigateurs, dont le baron de Lahontan et Jacques Cartier, ont parcouru les mers pour découvrir de nouvelles civilisations. Certains d’entre eux ont recensé leur périple par écrit. Malgré les deux siècles qui séparent les deux auteurs, ils ont des points en commun quant à la manière de décrire les Français. Ainsi, dans l’Extrait de Voyages en Nouvelles-France (1534) du concepteur de cartes Jacques Cartier et dans les Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan

    222 Mots / 1 Pages
  • Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Les Français Sont-ils Présentés De La même Façon ?

    C’est en débutant avec une lettre, un mot, une pensée ou une idée, griffonnée sur un bout de papier, que les explorateurs du Nouveau Monde partagèrent leurs histoires et leurs aventures avec le reste du monde. Sans se douter qu’il allait participer au fondement de la littérature québécoise. C’est en 1534 que Jacques Cartier fit la découverte du Nouveau Monde. Ont y retrouves dans ses écrits une multitude de détails sur la plan géographique et

    225 Mots / 1 Pages
  • Point de vue : Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français ne sont pas présentés de la même façon.

    Point de vue : Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français ne sont pas présentés de la même façon.

    Devoir 1C – Plan et rédaction Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français ne sont pas présentés de la même façon. Argument principal 1 Premièrement, dans les textes de Cartier et Lahontan on peut voir que la façon de percevoir les Amérindiens diffère. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 En premier lieu ,il est montré que dans le texte de Cartier les Amérindiens

    1 087 Mots / 5 Pages
  • Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français sont-ils présentés de la même façon ? Point de vue : Non, dans les textes de Cartier et de Lahontan, les français ne sont pas présentés de façon similaire. Argument principal 1 (ressemblances) Au premier abord, dans ces deux textes, l’atteinte de la supériorité des Français par rapport au « Sauvage » se concrétise grâce aux biens matériels et financiers que ces derniers possèdent. Sous-argument

    1 177 Mots / 5 Pages
  • Plan comparatif : Dans les textes de Cartier et Lahontan les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    Plan comparatif : Dans les textes de Cartier et Lahontan les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    Devoir 1C – Plan et rédaction Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Dans les textes de Cartier et Lahontan les Français ne sont pas présentés de la même façon Argument principal 1 Dans ces deux extraits, les Français semblent être présentés comme étant supérieurs aux Amérindiens. En effet, le français apparait comme étant un être supérieur, intelligent qui mène une vie exemplaire, tandis que les Amérindiens apparaissent comme étant des

    2 177 Mots / 9 Pages
  • Les français ne sont pas présentés de la même façon dans le texte de Cartier et de Lahontan malgré quelques ressemblances

    Les français ne sont pas présentés de la même façon dans le texte de Cartier et de Lahontan malgré quelques ressemblances

    Point de vue : Les français sont ne sont pas présentés de la même façon dans le texte de Cartier et de Lahontan malgré quelques ressemblances Argument principal 1 Même : à première vue, nous remarquons un sentiment de supériorité des français dans les textes de Cartier et de Lahontan. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Dans le texte de Cartier, cette supériorité est due aux avancées technologiques des français face aux amérindiens qui se sentent un

    1 032 Mots / 5 Pages
  • Dans les textes de cartier et de lahontan, les français sont-ils présentés de la même façon ?

    Dans les textes de cartier et de lahontan, les français sont-ils présentés de la même façon ?

    Dev1C_Plan et rédaction Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Non, les deux auteurs ne présentent pas les Français de la même façon malgré qu’ils abordent les deux le succès. Argument principal 1 De prime abord, les deux auteurs présentent les Français de la même façon en utilisant un champ lexical relatif autour de la richesse (P) Un champ lexical, en principe, est une illustration. Quelle est l’idée que vous voulez

    1 338 Mots / 6 Pages
  • Dans le texte de Cartier et Lahontan, les Français ne sont pas présentés de façon similaire.

    Dans le texte de Cartier et Lahontan, les Français ne sont pas présentés de façon similaire.

    Devoir 1C – Plan et rédaction Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Dans le texte de Cartier et Lahontan, les Français ne sont pas présentés de façon similaire. Argument principal 1 Ressemblance : Dans les deux textes, les Français sont représentés comme des gens ayant un sentiment de supériorité face aux Amérindiens. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Les français incluent les sauvages et essaient de créer un lien de confiance avec

    1 134 Mots / 5 Pages
  • Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les Français sont-ils présentés de la même façon ?

    À première vue, les deux auteurs présentent et raconte leur rencontre avec le peuple Amérindiens et présentent la perception des Français qui sont représenté comme étant supérieur aux Amérindiens. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Dans l’extrait de « Voyages en Nouvelle-France » de Jacques-Cartier, les Français paraissent comme un peuple novateur ayant la connaissance et supérieur technologiquement. Dans l’extrait de « Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d’un Sauvage dans l’Amérique » de Lahontan,

    384 Mots / 2 Pages
  • Dans les textes de Cartier et de Lahontan, le « sauvage » est-il présenté de la même façon ?

    Dans les textes de Cartier et de Lahontan, le « sauvage » est-il présenté de la même façon ?

    Point de vue : Non. Malgré que les deux auteurs présentent les Français comme des êtres supérieurs, la forme et le but littéraire de chaque texte diffèrent. Argument principal 1 À première vue, les deux textes évoquent conformément le succès des Français quant à la supériorité de leur civilisation à l'égard des Amérindiens. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Dans Voyages en Nouvelle-France, les Français font preuves d'hégémonie en tentant de séduire les Amérindiens avec leurs richesses.

    974 Mots / 4 Pages
  • Dans les textes de Cartier et de Lahontan, le « sauvage » est-il présenté de la même façon ?

    Dans les textes de Cartier et de Lahontan, le « sauvage » est-il présenté de la même façon ?

    Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Malgré le fait que bien des années distancent l'écriture de ces deux textes, je crois que oui au fond le sauvage est présenté de la même manière. Un être plutôt sans civilité, naïf, libre de faire ce qu'il veut, quand il le veut et où il le veut. Quant au Français, ils sont présentés comme des gens plutôt matérialistes et assez vaniteux de leur

    774 Mots / 4 Pages
  • Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Le « Sauvage » Est-il Présenté De La même Façon?

    Dans Les Textes De Cartier Et De Lahontan, Le « Sauvage » Est-il Présenté De La même Façon?

    Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Non, puisque les textes relèvent de deux époques différentes et les relations entre les êtres humains ont évolué durant ce temps. Argument principal 1 Façon similaire : Le sauvage est décrit par les Français, comme un être peu civilisé, peu évolué et dont on se doit d’éduquer. Donc, les Français voient le sauvage inférieur à eux-mêmes. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Le sauvage a peu

    724 Mots / 3 Pages
  • Dans Les Textes Récits De Voyages De Cartier Et Dialogues De Monsieur Le Baron De Lahontan, Le « Sauvage » Est-il Présenté De La même Façon ?

    Dans Les Textes Récits De Voyages De Cartier Et Dialogues De Monsieur Le Baron De Lahontan, Le « Sauvage » Est-il Présenté De La même Façon ?

    Étape 1 : Plan comparatif du développement Point de vue : Oui, dans les textes de Cartier et de Lahontan, le «sauvage» est représenté de la même façon. Argument principal 1 Dans les textes de Cartier et de Lahontan, les sauvages sont représentés comme des êtres qui n’ont pas de besoins matériels extravagants et ils se réjouissent de peu. Sous-argument 1.1 Sous-argument 1.2 Dans le texte de Cartier, les sauvages se contentent d’échanges matériels simplistes

    904 Mots / 4 Pages

Aller à la page