LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Commentaire de texte sur le triomphe de Pompée et son alliance avec César 

Commentaire de texte : Commentaire de texte sur le triomphe de Pompée et son alliance avec César . Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  8 Mai 2022  •  Commentaire de texte  •  7 434 Mots (30 Pages)  •  308 Vues

Page 1 sur 30

Chabiland Sara        DM        CMAM

commentaire de texte partiel

Le texte qui fait l’objet de notre étude intitulée « le triomphe de Pompée et son alliance avec César » est un extrait des Vie Parallèles du philosophe et moraliste grec Plutarque, qui vécut de 49 à 125 ap. J.-C. Vie d

L’oeuvre des vies parallèles est rédigée entre 100 et 120 après j-c , période de monarchie impériale sous le règne de l’empereur Trajan de la dynastie des Antonins, et s’apparente à un monument de la littérature grecque qui s’inscrit dans le genre des récits biographiques. Elle couvre les biographies d’ une cinquantaine de grandes figures de la culture grecque et romaine, qui sont mises en parallèle.

Ici et dans le cadre de la biographie comparée Agésilas -Pompée c’est à la vie de Pompée qu’elle s’attache. Celui-ci, général militaire et homme d’état romain issu du parti des optimates  vécut entre 106 et 48. Siècle notamment marqué par les terribles conflits internes qui agitent les institutions romaines.  La scission politique entre les optimates et les populares, et l’émergence d’hommes politiques ambitieux qui affichent un certain individualisme, conduira à la chute de la république en 27.   Rappelons que le talent militaire et les entreprises politiques de Pompée en feront une des figures les plus éminentes de son temps, aux côtés notamment de  Jules César.

 Dans cet extrait de notre étude l’auteur s’attache dans un premier temps à décrire et expliquer  en plusieurs étapes le grand Triomphe connu par  Pompée  à Rome à son retour de ses conquêtes militaires l’année 61 av. j.-c. , Puis dans un second  à exposer notamment par l’intermédiaire de l’alliance formée par celui-ci avec César  la chute de cette gloire et le début des difficultés. Cet extrait de type narratif dans lequel s’ insert plusieurs prises de parole au style direct, suit une organisation chronologique des évènements. La mise en exposition de ces deux aspects de la vie de Pompée qui s’opposent, constitueront nos deux axes d’étude.  Chacune de ces parties contiennent également des éléments de réflexion de l’auteur portant sur la notion de causalité.

Plan du texte

1) Triomphe de Pompée qui s’effectue sur 5 étapes.

Étape 1 : La célébration du triomphe sur deux journées et sa dimension ostentatoire l.1-3

L’auteur introduit son récit par l’évocation des éléments de la célébration du triomphe de Pompée (à son retour de Rome en 61) qui annonce la dimension d’exception du triomphe militaire et économique de Pompée.  Cette partie introductive synthétise l’avant,« ce qu’on avait préparé » ; l.2 l’après « ce qui resta » l.2 et le pendant de cette célébration  «  occupé deux journées entières » l.1  et met en exergue le défaut de cette célébration à rendre pleinement compte de l’importance que revêt ce triomphe pour Rome.  Insistant par l’emploi de  la négation « ne...pas » l.1 sur le caractère insuffisant du « temps » qui est consacré pour célébrer le triomphe de Pompée et en étaler « toute  la magnificence » l.2, celui-ci pourtant occupé «sur deux journées entières » l.1. Notons la mise en évidence de la dimension immodérée de cette célébration, au travers de l’emploi successif  des adjectifs « toute » l.1 et « entier » l.1 pour qualifier sa durée et la beauté des éléments exposés, qui se font sans restriction. La circonstancielle d’opposition « Quoique » l.1 qui introduit le récit, associée au « triomphe de Pompée » renforce ce contraste entre l’effort investi dans la durée et son caractère insuffisant.

Il soustrait « au regard du public » l.2, une  partie conséquente des préparatifs qui « ne put être exposé » l.2. Sans avoir à détailler les raisons qui empêchent cette exposition, il semble renvoyer à ce défaut de temps qui ici aurait mérité d’être rallongé proportionnellement aux éléments exposés. La rupture de la phrase marquée par le point virgule et suivie par la conjonction « et » qui fait la liaison entre les deux proposions permet d’insister à la ligne suivante sur la nature quantitative de « ce qui resta », après la célébration et qui fut de nature «si  considérable, qu'on aurait pu en orner un second triomphe » l.3 . La valeur de l’adjectif est ici intensifiée par l’adverbe de quantité « si » qui associé à la conjonction « que » introduisant la subordonnée conjonctive : « 'on aurait pu en orner un second triomphe » marque aussi un lien fort de causalité.

Étapes 2 :Exposition des nations conquises :

La « pompe » l.3 ici évoquée, pour décrire la somptuosité voire le faste de la célébration commémorée en l’honneur de Pompée, à l’image de l’expression : en grande pompe est « précédée de plusieurs écriteaux »l.3. Ceux-ci jouent un rôle important dans la matérialisation de la victoire militaire de Pompée, puisque c’est par leur intermédiaire que sont exposés les noms « des nations conquises »l.4. Cette notion de conquête portée à l’échelle de plusieurs nations n’est pas sans rappeler celles qui furent autrefois menées par le conquérant Alexandre Le Grand.  L’emploi de l’énumération «  Le Pont, l'Arménie, la Cappadoce, la Paphlagonie ... »l.4  qui énonce ces nations,  permet de passer en revue (récapituler) l’étendue des victoires de Pompée.

Étape 3 : Exposition de son triomphe financier : les richesses accumulée et enrichissement de la cité l.6-11 

Ces mêmes écriteaux nous informent également par leur lecture des richesses amassées par Pompée au cours de ses victoires. L’évocation « des divers pays » l.6 est un indice notable qui nous renseigne sur la diversité des territoires conquis. L’emploi juxtaposé des fonctions coordonnées par les conjonctions « et » permet de nous informer successivement sur la nature des richesses agglomérées : celles « des milles forteresses » l.6; « des trois cent villes »l.7 ; « des huit cent vaisseaux » l.7 et celles utilisées pour repeupler « trente neuf villes» l.7. Par ailleurs l’effet d’insistance produit par le parallélisme « Pompée avait pris…, et près de trois cent villes.. » l.6-7; « enlevé aux pirates...et repeuplé.. » l.7 met en relief l’accumulation des richesses consécutives à ses victoires.

...

Télécharger au format  txt (45.7 Kb)   pdf (174.4 Kb)   docx (26.9 Kb)  
Voir 29 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com