LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

DM d'allemand sur la RDA/RFA

TD : DM d'allemand sur la RDA/RFA. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  21 Avril 2017  •  TD  •  620 Mots (3 Pages)  •  533 Vues

Page 1 sur 3

DM D’Allemand

1°) Comment Anja a-t-elle apprise que la frontière était ouverte ?

Eben sein Vater hat ihn zugerufen, wenn er zurückgekehrt ist : « Sie haben die Grenze aufgemacht ! » Z.2

2°) Comment et où son père as-t-il appris le message, la nouvelle ?

Er hat ihn in der Bürgerversammlung von einem Minister gelernt : « Ich habe es gerade auf der Bürgerversammlung erfahren. Mielke hat gesagt, dass die Grenzen für den Reiseverkehr geöffnet wurden ! » Z.3/4 .

3°) Quels renseignements son père a exactement entendu ?

Sein Vater hat genau gehört, daß die Grenze für den Reiseverkehr geöffnet gerade sein wollte.

Das ist, was sein Vater genau gehört hat : « Mielke hat gesagt, dass die Grenzen für den Reiseverkehr geöffnet wurden ! » Z.3/4 .

4°) Pourquoi la région où la famille d'Anja vivait était appelée "la vallée des inconscients" ?

Man rief ihre Gegend " Al der Ahnungslosen ", weil man kein Westfernsehen da empfangen konnte : « So nannte man die Region um Dresden, weil man dort kein Westfernsehen empfangen konnte. » Z.7/8.

5°) Quelles différences il y avait entre la télévision de RDA et la télévision occidentale ?

La télévision occidentale ne censure pas les informations : «  Auch von den gewaltigen Demonstrationen in Leipzig und Berlin hätten wir nichts gewusst, wenn die Informationen nicht via RIAS und "Buschfunk" (Gerüchte) bis in unser kleines Dorf an der Grenze zur Tschechoslowakei un Polen gedrungen wären. » Z.13/16.

La télévision de RDA ( DDR ) est « opportun und parteitreu ». Elle censure des informations qui n'aurait pas à être donné à la population selon la RFA : « Alle Informationen wurden gefiltert oder gefälscht-Propaganda nennt man das wohl. » Z.9/10.

Et comme elle le raconte, ils ne leur ont pas dit l'explosion de Tschernobyl ce qui fait qu'ils auraient pu avoir des maladies graves en mangeant leurs champignons frais. Alors que en RDA ils ne buvaient même plus le lait frais.

6°) Pourquoi les parents et les enfants n'ont pas parlé de la politique ? Z.18/20

Ils ne parlent pas de la politique en principe pour ne pas être entendu par un Stasi-Spitzel : « Meine Eltern sprachen nie mit uns Kindern über Politik, eigentlich sprach nie jemand laut über Politik : es könnte ja ein Stasi-Spitzel zuhören. » Z.18/19. Les parents parlent encore moins de politique avec leurs enfants car ils pourraient laisser échapper ce qu'ils ont dit, en bavardant, ce qui serait grave.

7°) Comment, alors, Anja de 12 ans s'est-elle présentée l'ouest ?

Elle concevoit l'allemagne de l'ouest comme étant le contraire de l'allemagne de l'est. Elle pense qu'elle est abondante et que la population est riche et différente. « Westdeutschland, "der Westen", das war ein unerreichbares Fabelland. Dort gab es alles, was es bei uns eben nicht gab im überfluss und die Menschen

...

Télécharger au format  txt (4 Kb)   pdf (46.4 Kb)   docx (10 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com