LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Le Languaje Du Changement

Étude de cas : Le Languaje Du Changement. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  28 Octobre 2014  •  Étude de cas  •  9 114 Mots (37 Pages)  •  529 Vues

Page 1 sur 37

El Lenguaje del Cambio

Nueva técnica de la comunicación terapéutica

Paul Watzlawick

Índice

Página

PRÓLOGO........................................................................................................................3

1. A TÍTULO DE INTRODUCCIÓN..............................................................................4

2. NUESTROS DOS LENGUAJES ................................................................................8

Roman Jakobson................................................................................................................8

3. NUESTROS DOS CEREBROS.................................................................................11

4. COMPROBACIONES EXPERIMENTALES ...................................................15

5. CONCEPCIONES DEL MUNDO.............................................................................20

FORMAS LINGÜÍSTICAS DEL HEMISFERIO..........................................................24

CEREBRAL DERECHO...............................................................................................24

7. EL BLOQUEO DEL HEMISFERIO CEREBRAL IZQUIERDO.............................40

8. PRESCRIPCIONES DE COMPORTAMIENTO......................................................57

9. TODO MENOS ESTO .............................................................................................62

10. RITUALES...............................................................................................................69

11. OBSERVACIONES FINALES................................................................................71

NOTAS............................................................................................................................73

PRÓLOGO

Similla similibus curantur

La tesis de este libro es muy sencilla. Pero ya no lo es tanto su aplicación práctica.

En la comedia de Molière El burgués gentilhombre, Monsieur Jourdain quiere

escribir a su adorada un billet doux y solicita para ello la ayuda de su preceptor.

Este comienza por inquirir si la misiva se ha de redactar en verso o en prosa. Al

principio, Monsieur Jourdain rechaza las dos cosas; tras explicársele prolijamente

que no existe una tercera posibilidad, no sale de su asombro al enterarse de que,

sin saberlo, hacía ya cuarenta años que venía hablando en prosa.

Este libro quiere demostrar que algo similar ocurre con el lenguaje de la

comunicación psicoterapéutica. No es sólo que las características esenciales de este

lenguaje fueran ya conocidas por los antiguos retóricos sino que, además, muchas

de sus peculiaridades vienen siendo, desde hace ya mucho tiempo, objeto de

penetrantes investigaciones en los más diversos ámbitos de la vida y de la

experiencia humana, en la infancia, la poesía, el humor, el sueño, el éxtasis, el

delirio y la locura. Lo que aflora a la superficie, procedente de aquellos ámbitos

que, por su singular y extraño carácter, se atribuyen a zonas profundas, a la noche

o a la demencia, se traduce luego en la conversión terapéutica, con la máxima

celeridad posible, al lenguaje – tenido por terapéutico – de la razón y de la

conciencia. Hasta ahora, se ha sacado pocas veces la conclusión, que tras un atento

análisis parece evidente, de que es cabalmente este oscuro y a menudo

extravagante lenguaje el que ofrece la llave natural hacia aquella zona sólo en la

cual puede producirse el cambio terapéutico. Y, como Monsieur Jourdain, nos

quedamos sorprendidos cuando al final descubrimos que ya conocíamos de tiempo

atrás este lenguaje, aunque sin saber que lo sabíamos.

Hasta aquí la tesis.

La aplicación práctica, clínica, de este lenguaje es difícil y a ella tiende este

libro. Pretende ser una especie de introducción gramatical, un cursillo de lingüística

que permita al lector comprender la esencia de este lenguaje para aplicarlo después

en provecho de aquellos de sus pacientes que sufren bajo el peso de su concepción

del mundo. Pero es más fácil decirlo que hacerlo y, en este sentido, el libro sólo

puede ser un hilo conductor, no un manual de instrucciones al uso. Es bien sabido

que la simple lectura de una gramática no confiere ya, sin más, el dominio de una

lengua.

El lector que conozca mi obra ¿Es real la realidad? [109] podrá comprobar

que las reflexiones que allí se hicieron bajo una forma simple y sencilla, a menudo

anecdótica e intencionadamente amena, en orden a la comprensión de la realidad,

se analizan ahora desde el punto de vista del lenguaje y de la técnica de la

psicoterapia. Por consiguiente, los dos libros se complementan. El presente trabajo

se fundamenta además en el planteamiento psicoterapéutico detalladamente

descrito en Cambio

...

Télécharger au format  txt (64 Kb)   pdf (472.4 Kb)   docx (44.3 Kb)  
Voir 36 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com