LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Leçons Koltès

Cours : Leçons Koltès. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  18 Septembre 2016  •  Cours  •  4 046 Mots (17 Pages)  •  656 Vues

Page 1 sur 17

Dans la Solitude des Champs de Coton

Bernard-Marie Koltès

Lezioni Lyon2

La pièce représente un “deal”, un premier personnage nommé le Dealer prétend avoir vu un deuxième personnage nommé le Client faire un écart vers lui et le regarder.  Il veut le contraindre à énoncer l’objet de son désir sans décrire lui-même la nature de sa propre marchandise. Le Client nie d’abord avoir un quelconque désir puis il essaie de contraindre le Dealer à dire ce qu’il veut lui vendre.

L’étrangeté de la souffrance. p.29, ce que tout homme ou animal redoute ce n’est pas la souffrance mais l’étrangeté de la souffrance.

A quoi faut-it juger un homme, selon le Dealer, et pourquoi? (p.58) «Car si la vraie injustice de ce monde est celle du hasard (…) la seule justice, c’est son vêtement

PARADOXE: Koltès dit l’envers de l’opinion commune.

Selon certains K[pic 3]oltès avait un style très XVIIème siècle; il parle par sentences qui frappent l’esprit et permettent de réfléchir, comme les moralistes de l’époque.

L’habit est ce qu’on choisit, la rébellion de l’homme ce qu’il a construit, alors que sa peau a été reçue.

La dernière réplique est «Alors, quelle arme ?»  cela nous apprend que la discussion va déboucher sur la violence brute, sur un combat.  

La pièce représente un Deal, un commerce de désirs parce que l’objet du commerce reste inconnu.  Le mot commerce peut signifier aussi une relation amoureuse, sociale ou humaine. Cela fait partie de toutes les virtualités du texte de Koltès.

Rythme et taille des répliques font penser à des stichomythies (versi). Alors que au début le lecteur pense à un monologue.  Du monologue surgit le dialogue et à la fin le dialogue termine pour devenir violence.

Le mouvement du texte est donc caractérisé par une accélération du tempo dramatique. La pièce représente un surgissement du dialogue qui est en même temps son extension.

(p.17) Ce qui fait reconnaitre au Dealer que le Client désirait quelque chose de lui est l’écart que ce dernier a fait vers lui. Discours avec des longues phrases sinueuses et replis (cela s’appelle “circonlocution”).

(p.40) CLIENT «Je ne suis pas venu en ce lieu pour trouver de la douceur  Il dit ces mots parce que le Dealer essaie de le mettre en confiance, ses bonnes manières quand il lui offre sa veste ou quand il refuse de ceder a la violence, semblent augurer des coups dont le Client ignore la nature. Et ce qui lui fait peur dont la douceur c’est que la douceur représente des coups dissimulés, qui se cachent.

La douceur c’est de la violence incertaine qui fait plus peur que la violence brute: ce qui fait peur est ce qui risque de faire souffrir et ce qui fait souffrir c’est pas la souffrance mais l’étrangeté de la souffrance; ce qu’il y a d’inconnu.

«J’ai besoin de mon intégrité ; la malveillance, du moins, me gardera entier»

(C’est peut-être plus un poème qu’une pièce?) (Gustare le frasi di Koltès leggendole ad alta voce per comprenderne pienamente il significato e la sonorità).

il y a une dimensione philosophique dans Koltès.  Lo spazio rappresenta più degli espaces de conscience.  

La pièce représente un “deal”, un premier personnage nommé le Dealer prétend avoir vu un deuxième personnage nommé le Client faire un écart vers lui et le regarder.  Il veut le contraindre à énoncer l’objet de son désir sans décrite lui-même la nature de sa propre marchandise. Le Client nie d’abord avoir un quelconque désir puis il essaie de contraindre le Dealer à dire ce qu’il veut lui vendre.  

Le caractère de la pièce est dans l’évolution des rapports de force.

Koltès décrit son oeuvre comme un dialogue sur le modèle des dialogues philosophiques.

Il s’agit d’un deal étrange tant qu’on peut se demander s’il s’agit vraiment d’un deal parce qu’on sait pas si le Dealer a effectivement quelque chose à vendre et si le Client a l’intention d’acheter. La marchandise est absente.

Potrebbe essere anche una metafora del corteggiamento omosessuale.  

IRONIA della pièce. Définition du mot “deal”, ça sert à mettre le lecteur dans l’attente de voir un vrai deal. Dans le dictionnaires après la définition il y a toujours l’exemple, donc le lecteur va lire la pièce comme s’il s’agissait d’un exemple de la définition.

L’ironie est dans l’exemple qui n’exemplifie pas la définition.

p.51 le client paragona il dealer a un mendicante.

Plutôt qu’un deal on se demande s’il représente une sollicitation forcée du dealer qui essaie de vendre quelque chose au client en lui demandant de l’argent. (come gli immigrati che assillano per vendere braccialetti o gadget vari). La veste jetée aussi fait penser à la sollicitation forcée (come quelli che ti mettono i braccialetti addosso o ti aiutano a parcheggiare) c’est un moyen pour obliger l’autre, pour le faire rentrer dans un rapport.  

p.31 il dealer supplice quasi il cliente di dirgli il suo desiderio, come se il silenzio del cliente gli stia spezzando il cuore (dealer=mendicante)

La pièce peut être aussi la métaphore d’une palabre : assemblée d’hommes (en Afrique) qui se réunissent et discutent pendant des heures et des heures pour prendre une décision.

Une discussion longue et difficile en vue d’un résultat précis. Souvent aussi une discussion interminable et qui ne sert à rien.

Dans la solitude des champs de coton peut donc se lire comme une longue palabre.  

Décalage décevant provoqué par la définition initiale et la pièce. Le lecteur s’attend à un deal, il s’énerve parce que le dialogue n’aboutit jamais à rien (un peu le même sentiment que le Dealer)

Le lecteur a été trompé sur la marchandise. C’est ironique parce que toute la pièce parle d’une marchandise qui n’existe pas. Première manifestation de l’humour de Koltès, present à la fin aussi dans la repique  «Alors, quelle arme ?»  Finalmente sta per succedere qualcosa e la pièce finisce! Oppure è semplicemente l’inizio di una nuova palabre.

...

Télécharger au format  txt (24.3 Kb)   pdf (274.6 Kb)   docx (1.3 Mb)  
Voir 16 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com