LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Question de corpus: Les Troyennes Sartre/ Euripide

Dissertation : Question de corpus: Les Troyennes Sartre/ Euripide. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  9 Mars 2017  •  Dissertation  •  491 Mots (2 Pages)  •  1 836 Vues

Page 1 sur 2

Question sur un corpus

Comparez cet extrait avec celui des Troyennes d’Euripide : Qu’a retenu Sartre du modèle antique ? Comment s’en écarte-t-il pour rendre le personnage d’Andromaque moderne ?

Le corpus présente deux extraits de tragédie qui aborde le sujet de l’après Guerre de Troie : le premier est un extrait de Les Troyennes d’Euripide écrit en 415 avant. J.-C, le second est issu d’une pièce du même nom composée par Jean-Paul Sartre au XXe siècle.

Il s’agira ici de montrer comment Sartre est parvenu à s’inspirer du modèle antique tout en s’en écartant pour moderniser le personnage d’Andromaque.

Tout d’abord, on peut affirmer que dans chacun de ces textes le registre tragique est utilisé. En effet, dans ces deux extraits, le lexique renvoie au champ lexical de la mort, de la fatalité, de la séparation et de la colère. Ainsi, dans la pièce d’Euripide, Andromaque parle de « périr », « mourir », « abandonnant » et exprime sa fureur aux Grecs avec les termes « Fléau », « Haine », « Meurtre », « monstres » tout en mentionnant les divinités. Dans la version de Jean-Paul Sartre, la veuve d’Hector aborde les termes de la « mort », du « malheur » et montre sa colère avec le verbe « médire ». Tout ce vocabulaire indique clairement que les scènes sont tragiques.

Enfin, on remarque que les extraits sont placés sous le signe du pathétique. De fait, dans les deux textes, les personnages font connaître leurs malheurs en insistant sur la douleur et le sentiment d’injustice ressentis. Premièrement dans la pièce antique Les Troyennes, Andromaque fait ses adieux à son fils qui va être sacrifié par les Grecs : « Ce qui te fait périr c’est l’héroïsme de ton père […] Infortuné, l’hymen qui me fit entrer au palais d’Hector ! ». Elle fait ici mention à un malheur qui aurait pu être évité. Dans la pièce de 1965, cette dernière montre sa souffrance suite à l’annonce du sacrifice de la fille d’Hécube. Elle utilise plusieurs antithèses telles que « le silence et le bruit », « la lumière et la nuit » et « le bonheur et le malheur ». Ainsi qu’un vocabulaire renvoyant au champ lexical de la souffrance : « souffre », « malheur ». Cependant, ici, sa douleur est présentée au spectateur à la première personne du singulier ce qui apporte un côté plus moderne qui s’éloigne du modèle antique où la troisième personne du singulier est davantage utilisée. Il s’en détache aussi par la musicalité de ses écrits.

En conclusion, Sartre reprend au modèle antique l’utilisation des registres tragique et pathétique mais parvient néanmoins à moderniser le personnage Andromaque par différents procédés d’écriture.

...

Télécharger au format  txt (2.8 Kb)   pdf (39.2 Kb)   docx (9 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com