LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Le Langage Des Jeunes

Mémoire : Le Langage Des Jeunes. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  29 Novembre 2013  •  509 Mots (3 Pages)  •  1 736 Vues

Page 1 sur 3

Le langage des jeunes :

« Lol »*

Bizarre, incompréhensible voire indéchiffrable, le langage des jeunes est de plus en plus varié et de moins au moins accessible. Entre « textos », abréviations, emprunts aux autres langues et expressions codées, les propos et le vocabulaire des jeunes ne cessent de se compliquer et de se vider de sens, notamment, pour les profanes. Et comme pour tout phénomène de société, les avis sur ce « nouveau » mode d’expression et de communication sont partagés et les arguments des pours et des contres sont loin de manquer.

Ceux qui s’y opposent, taxent le langage des jeunes de « pollution linguistique » qui nuit gravement à la langue du pays et menace même sa survie, alors que ceux qui apprécient, le considèrent comme un enrichissement, un renouvellement et le qualifient même, d’innovation lexicale, morphologique et syntaxique.

A vrai dire, les langues vernaculaires ont toujours existé et une multitude d’expressions, qui étaient à l’origine orales, ont fini par devenir écrites et couramment utilisées, dans les médias, les discours de tout genre et même la littérature. L’argot, langue des voleurs, inventée au 19ème siècle, en est la meilleure illustration.

Mélanger des expressions inventées, détournées ou inusitées à la langue normée, n’est donc pas une pratique récente, sauf que lorsqu’un registre familier envahit, voire même déloge une langue officielle, adoptée par les instances de tout un pays, son système éducatif et surtout son champ médiatique, cela peut engendrer quelques soucis.

Parmi tous les vecteurs de communication qui l’ont adopté, c’est la publicité qui s’est accaparé en premier, le langage des jeunes, convaincue de son efficacité redoutable surtout auprès de cette cible si convoitée.

Des slogans publicitaires d’une nouvelle génération, bizarres, farfelus et surtout extrêmement connotés, ont ainsi envahi nos murs, nos journaux, nos ondes et nos écrans. Mais ce qui retient le plus l’attention, c’est le recours désormais très fréquent à deux langues différentes, pour composer une même phrase ou un seul slogan. Je m’abstiendrai de citer des exemples, la publicité déguisée étant interdite, mais les exemples de messages publicitaires multilingues ne manquent pas. (Rappelez vous le spot vantant les mérites d’une certaine marque de pattes, qui sont semble t-il « very good !!!).

Le recours de plus en plus fréquent au langage des jeunes, avec tous les risques de distorsion qu’il fait au message médiatique, mérite à notre sens qu’on s’y intéresse de près. Faut-il s’opposer au jeunisme rampant des discours médiatiques ? Faut –il bannir les emprunts à d’autres langues dans les messages publicitaires ? Il est peut être tôt pour se prononcer, une chose est tout de même sûre : l’ampleur du phénomène, sa raison d’être et ses conséquences méritent d’être urgemment analysées et débattues, car le langage est l’avenir de toute langue et qu’une fois enracinés, il devient difficile de s’opposer aux mots.

*Lol est une expression anglaise « laughing out loud » qui signifie en français « rire à gorge déployée », c’est aussi le terme qui symbolise le plus le langage des jeunes

Lotfi Ziadi

...

Télécharger au format  txt (3.3 Kb)   pdf (56.2 Kb)   docx (9.1 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com