LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Histoire de la langue française

Fiche : Histoire de la langue française. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  4 Mars 2024  •  Fiche  •  2 079 Mots (9 Pages)  •  41 Vues

Page 1 sur 9

Séance 1 : Ancien français

Chapitre 1 : Histoire de la langue

Introduction :

Le français moderne qu’on parle au quotidien a subi une longue évolution de changement pour en arriver là. En effet, l’origine de la langue française remonte jusqu’à la période Antique où les populations parlaient latin.

S’en est suivi différentes périodes où le latin a évolué (latin classique, vulgaire, tardif) pour arriver à l’ancien français puis le moyen français pour finir avec le français moderne.

Ainsi pour certains linguistes dont Ferdinand Bruno le français pourrait être considéré comme « du latin parlé » dans le sens où nous n’avons jamais arrêté de parler cette langue.

A l’heure actuelle le français moderne n’étant qu’une évolution très tardive du latin, la langue n’aurait donc suivie qu’une évolution graduelle qui nous donnerai l’impression à nous locuteurs de parler la langue de nos pères.

Il est certain que d’une génération à l’autre des changements au sein de la langue se produisent et ces variations vont la changer quelque peu. Ainsi notre façon de parler n’est pas la même que nos parents et nos grands-parents.

La langue est donc en constante évolution et dite vivante. Elle sera agrémentée peu à peu en vocabulaire et sa prononciation change en fonction des générations et des régions.

Pour rappel, le français est une langue romane constitué à 80% de mots d’origine latine. A cette base de vocabulaire va se greffer d’autres sources provenant d’autres langues (anglais, germanique, grec…)

        Ce que nous allons étudier c’est l’évolution de la langue entre le latin classique (écrit) et le XII e s c’est-à-dire les apports francique arrivé suite à l’envahissement du territoire latin et donc la Gaule.

Cette nouvelle acquisition va se mêler au latin et créée une nouvelle langue qui ne va pas pour autant détruire les autres langues (langue gauloise qui était parlé également)

  1. Situer un état de langue dans l’Histoire

[pic 1]

  1. Le latin vulgaire (oral) n’est pas un état du latin à un moment précis il court sur toute la période du latin mais à un état du latin parlé à partir du III e après JC. Ce latin vulgaire ou populaire va donner peu à peu au grès des déformation et des prononciation naissance aux langues romanes (français, italien, roumain, portugais, espagnol, provençal).
  2. Le proto français c’est l’idée d’une langue reconstituée car il n’y a pas d’écrits dans ce style de français. Il a été reconstitué selon ce que les linguistes ont retrouvé sur la prononciation mais sans preuves.
  3. L’ensemble des langues romanes parlées à peu près dans la moitié nord de la France entre le X et le XIV s’appelle l’ancien français. Il se repère sur des textes tels que la Chanson de Rolland ou les textes de Chrétien de Troyes.

L’ancien français n’était pas une langue fixée comme aujourd’hui. Elle est en constante évolution et selon l’appartenance d’une région à une autre on ne parle pas le même dialecte. Ainsi, suivant le dialecte la langue change et cela se ressent à l’écrit. (Copistes)

  1. Le moyen français est par exemple la langue de Rabelais, Montaigne un français qui ressemble un peu au français moderne c’est une langue parlée en France et quelque pays voisins entre le XIV et le XVI s et qui a évolué pour devenir le français moderne.

Les dates limites : 1340-1611

Français moderne : Depuis le XVII s, le français parlé est appelé français moderne même si le français de l’époque n’est pas le français actuel.

  1. Substrat celtique et superstrat germanique

Substrat : langue supplantée par une autre mais qui va l’influencer. Survivance d’une langue disparue à travers la nouvelle structure d’une langue acquise. A a opprimé B mais la langue de A sera influencée par la langue de B. (gaulois devenu français mais le français a quand même des restes gaulois).

C’est grâce à ce phénomène qu’on obtient des langues comme le gallo-romain ou le proto français.

Superstrat : couche linguistique d’apport. Langue qui influence une autre sans la remplacer. En France après le substrat vient le superstrat germanique lors des invasions des Francs.

Le francique va se développer sur le territoire français mais sans remplacer le latin qui subsiste car ça reste une langue de culture.

Bilan : C’est principalement le mélange des trois langues (gaulois, proto français, latin) et des trois influences qui va donner l’ancien français.

  1. Substrat celtique

La romanisation de la Gaule se fait progressivement et via à un échange de langue. Quand les romains arrivent, ils font en sorte d’anéantir la culture déjà existante sur le territoire pour mettre en place la leur.

C’est pourquoi nous avons perdu beaucoup d’informations sur les cultures déjà présentes avant celle-ci.

Cela dit, l’échange de langue entre gaulois et latin se fit facilement.

Ce fait peut s’expliquer par 4 raisons :

  • Le gaulois et le latin appartiennent au même sous-groupe de langue, Indo européenne (même prononciation ou même racines de mots en communs) ce qui peut changer c’est la graphie. Concernant la manière de parler et de raisonner, les informations se retrouvent d’une langue à l’autre.
  • Au II et III s avant JC, la langue du commerce européen est le latin ce qui signifie que quand un gaulois fait de l’affaire il doit avoir des bases en latin.
  • L’hégémonie politique : suprématie d’un état sur un autre (latin sur le gaulois). Toutes les activités (politique, culturelles…) vont passer par Rome et comme toutes les décisions sont prises en latin c’est la langue officielle dans plusieurs domaines dont l’armée. Il faut maîtriser le latin pour avoir des papiers administratifs.
  • Le Gaulois : langue de tradition orale ce qui signifie qu’on a très peu d’écrit à l’inverse du latin qui est une langue de culture. Tous les écrits se font en latin. L’Eglise catholique se fait en latin et les écrits diplomatiques aussi. Le gaulois ne fait pas le poids.

Bilan : A la fin du IX s après JC, nous avons l’extinction du gaulois malgré quelques régions résistantes face au latin. Malgré ça, le gaulois ne sera plus parlé. Aujourd’hui 80 mots d’origines gauloise (lande, baragouiner, galet, bec, sillon, ambassade).

...

Télécharger au format  txt (12.5 Kb)   pdf (108.1 Kb)   docx (212.9 Kb)  
Voir 8 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com