LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Littérature : L'hibiscus pourpre

Commentaire d'oeuvre : Littérature : L'hibiscus pourpre. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  16 Décembre 2019  •  Commentaire d'oeuvre  •  1 237 Mots (5 Pages)  •  667 Vues

Page 1 sur 5

Vasseur

Joffray

Master Journalisme Culturel

 

Littérature

            Question 1

 

La Nuit sacrée de Thar Ben Jelloun est un roman écrit à destination d’un public occidental, il est écrit en premier lieu en français. Le prix Goncourt attribué au roman en 1987 traduit une universalité de l’œuvre, la volonté de Ben Jelloun de se conformer aux codes de la littérature occidentale. Ce roman raconte l’histoire d’Ahmed, une jeune femme que son père avait fait passer comme un homme. Ahmed-Zahra va donc devoir apprendre à reconquérir une féminité qu’elle était contrainte d’abandonner, un long parcours va ainsi s’en suivre. Zahra prend la parole pour nous raconter comment elle a échappé à sa première identité, cherchant alors une quête identitaire.

 

Ahmed-Zahra représente un cliché occidental des femmes orientales. Tout d’abord, la sensualité est mise en valeur afin de pouvoir respecter les mentalités européennes. Cette féminité qu’elle redécouvre par le biais d’un onirisme exacerbé, se conforte aux clichés culturels des populations occidentales. Il y a deux états du personnage d’Ahmed-Zahra, l’un privé de sa liberté, l’autre voulant exprimer sa féminité, le seul moyen d’être heureux c’est de s’émanciper et de sortir en devenant une égérie de la liberté. Cette image rappelle une conformité aux clichés de la société arabo-musulmane. La violence fait aussi partie du roman, le personnage principal se voit être violé dans un bois par un homme inconnu. Cette pensée occidentale s’applique sur le fait qu’Ahmed-Zahra est contraint de passer de l’état d’objet à l’état de femme à part entière, l’horizon d’attente est donc satisfait par cette série de clichés de la féminité. Une féminité qui s’acquiert grâce à une libération de l’identité et à un éloignement de son passé masculin. Le passage de la rencontre avec le Consul va faire d’Ahmed-Zahra une femme qui se libère de l’emprise familial. Il s’agit ici de traiter le personnage comme étant une volonté d’acquisition de liberté. Cette image clichée de la femme arabe participe au dégagement des invariants culturels ancrés dans la conscience collective. L’horizon d’attente construit à partir de structures anthropologiques de l’imaginaire sont actualisés par des questions idéologiques et politiques.

 

L’excision de la jeune femme musulmane participe à l’image d’un monde clôt, à un harem. Ahmed-Zahra va également devoir s’émanciper de son oncle qu’elle va tuer. Ce meurtre constitue pour le personnage un retour à son passé. Sa famille lui en veut de l’avoir trahit et l’horizon d’attente est présent avec cette errance de la femme orientale cherchant ses droits interdits par la société dirigé par la masculinité. Quand Ahmed-Zahra tue son oncle c’est pour répondre à son désir d’émancipation qui est un droit inaliénable dans la société occidentale. Elle se soustrait de la pression politico-religieuse et des traditions anciennes. Le roman participe à l’horizon d’attente dans sa forme.

 

 La Nuit sacrée convoque un onirisme afin de rappeler une articulation autour du conte populaire. La transtexualité érigé par Ben Jelloun exprime une volonté de satisfaire un lecteur français ayant en mémoire les Mille et une Nuits. Aussi pouvons-nous retrouver les trois grandes articulations syntaxiques du conte. La poétique et le lyrisme permet d’alimenter ou de contredire des représentations préalables préexistantes à la lecture. Aucun personnage ne parle marocain mais le lyrisme traduit un langage poétique mimant l’art des conteurs tel qu’il est imaginé par l’horizon d’attente européen.

 

En conclusion, Ahmed-Zahra va symboliser l’émancipation de la femme maghrébine par la séparation de son cercle familial pouvant symboliser une obligation religieuse sociétale. Le personnage permet donc de satisfaire l’imaginaire collectif européen de ce qu’est la liberté d’une femme arabe. L’hypotexte traduit également l’onirisme et le cliché oriental de la lutte d’une femme pour acquérir sa liberté. Les clichés de la société marocaine y sont représentés, de manière à impliquer le lecteur dans la société marocaine, notamment avec la difficulté de la situation de la femme, soumise aux viols et à la supériorité masculine.

...

Télécharger au format  txt (8 Kb)   pdf (73.4 Kb)   docx (9.8 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com