LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Un Sauvage

Dissertation : Un Sauvage. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  8 Mars 2016  •  Dissertation  •  1 149 Mots (5 Pages)  •  672 Vues

Page 1 sur 5

Étape 1 : Plan comparatif du développement

Point de vue : Non. Malgré que ces deux textes nous illustres des interactions avec des «sauvages», la qualité du langage utilisé par les «sauvages» ne les présente pas de la même façon.  

Argument principal 1

     Dans le texte de Cartier et dans le texte de Lahontan, les «sauvages» présentent le même mode de vie.

Sous-argument 1.1

Sous-argument 1.2

     Dans Extrait de Voyages en Nouvelle-France, les «sauvages» sont présentés comme étant des êtres très primitifs.

     Dans Dialogue de Monsieur le barron Lahontan et d'un Sauvage dans l'Amérique, Adario, le Sauvage, présente la vie de son peuple comme étant simple et paisible.

Illustration 1.1

Illustration 1.2

     Le capitaine des «sauvages» ainsi que ses fils et son frère sont émerveillés par les objets métalliques des Français. Le capitaine permet même que la croix qui a été dressée sur «sa terre» puisse rester debout après qu'ils aient reçus des hachettes et des couteaux des Français.

     Dès le début de l'extrait, l'auteur utilise l'antithèse, soit «Tu boiras, tu mangeras, tu dormiras et tu chasseras au repos» ( extrait 2, Ligne 1-2) ce qui illustres la simplicité de la vie d'un «sauvage».

Explication 1.1

Explication 1.2

     Le fait que la chef des «sauvages» permet au Français de laisser la croix sur «sa terre» en échange de biens qui sont assez banals pour les Français, tel que des hachettes et des couteaux, nous illustre la mode de vie primitif de cette population qui n'avait jamais vu du métal auparavant.

     L' antithèse, « Tu boiras, tu mangeras, tu dormiras et tu chasseras en repos », met en contraste des éléments de survie, soit le fait de manger, boire, dormir et chasser, à la notion de repos. La survie n'est pas une tâche facile et peux demandé beaucoup d'effort, mais Adario présente cette tâche comme étant si simple qu'elle est même reposante.

Argument principal 2

     Cependant, les interactions avec les «sauvages» ne sont pas présenté de la même manière.

Sous-argument 2.1

Sous-argument 2.2

      Les «sauvages» dans l'extrait de Jacques Cartier ne font que mimer ce qu'ils veulent dire.

      Le «sauvage» dans l'extrait du baron de Lahontan, Adario, est capable d'avoir une conversation cohérente avec un Français.

Illustration 2.1

Illustration 2.2

     À travers l'extrait de Voyages en Nouvelle-France, les «sauvages» ne dit pas un seul mot en français, ils utilisent seulement des gestes pour faire comprendre leurs idées aux Français. Un fait que l'on peut bien voir dans ce passage: « nous montrant ladite croix, et faisant le signe de la croix avec deux doigts ; et puis il nous montrait la terre, tout à l’entour de nous, comme s’il eût voulu dire, que toute la terre était à lui, que nous ne devions pas planter ladite croix sans sa permission.» (extrait 1, ligne 13-15)

     L'extrait au complet est une conversation entre le baron de Lahontan et Adario, un «sauvage». L'interaction entre ces deux homme se fait en français et tous les deux comprennent amplement les dires de l'autres.

Explication 2.1

Explication 2.2

     Le fait que les «sauvages» n'utilise pas de langage connue pour communiquer avec Jacques Cartier et son équipage et qu'ils utilisent seulement des gestes nous présente les «sauvages» comme étant un peuple inferieur aux Français.

     Adario, le «sauvage», utilise un langage qui ressemble énormément au langage employé par le baron de Lahontan. Ceci nous présente les «sauvages» comme étant instruits et intelligents.

...

Télécharger au format  txt (6.7 Kb)   pdf (297 Kb)   docx (474 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com