LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Le yin et le yang dans l'alimentation et l'identité vietnamienne

Fiche de lecture : Le yin et le yang dans l'alimentation et l'identité vietnamienne. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  27 Février 2017  •  Fiche de lecture  •  5 029 Mots (21 Pages)  •  587 Vues

Page 1 sur 21

L’alimentation et l’identité vietnamienne

Introduction

Les Vietnamiens et leur alimentation

  1. le verbe « manger » et le mot « riz »
  2. les baguettes et la culture vietnamienne
  3. la préparation d’un repas
  4. les repas quotidiens
  1. heures du repas
  2. composition du repas
  3. le Yin et le Yang dans l’art culinaire vietnamien
  4. les étapes du repas
  1. les repas de fête
  2. le rôle de la femme vietnamienne dans la cuisine

Conclusion

Annexe

Bibliographie

Introduction

Vietnam. Le seul mot suffit pour faire surgir de multiples impressions aux yeux des étrangers. Pays du riz d’abord. On compare souvent le Vietnam à une " palanche ", sorte de perche que portent les femmes sur l’épaule pour transporter leurs charges dans deux sacs accrochés à chaque extrémité, la perche représentant l’arête montagneuse centrale et les sacs les " greniers à riz " que constituent les deltas du Fleuve Rouge au nord et celui du Mékong au sud, qui contribuent à faire du Vietnam, le troisième exportateur de riz. Pays des guerres ensuite. Quiconque ne sait un Vietnam courageux pendant les guerres pour du XXe siècle ? Un symbole de la lutte pour l’indépendance du pays ? Et puis, le Vietnam évoque aussi l’image du « dragon volant » (le nom ancien de Hanoi), du bouddhisme, de la gastronomie… le Vietnam est un pays qui jusqu’à maintenant suscite les passions, ou du moins n’incite pas à l’objectivité. Pourquoi ? Parce que d’une part, ce pays s’ouvre à peine à l’extérieur, l’information qui parvient à l’internationale reste encore limitée, d’autre part, la plupart des récits qui ont été publiés sur le Vietnam sont tournés vers les guerres, la politique, l’idéologie.

C’est à partir de ces données que je voudrais vous porter un regard différent sur ce pays, avec des traits culturels spécifiques. Bien entendu, je suis trop jeune pour être journaliste où « vietnamtologue » mais en quelque sorte, j’ai grandi avec le Vietnam. Je comprend aussi que rien que le mot « Vietnam » me parait tellement vaste. J’ai donc décidé de choisir le thème de l’alimentation vietnamienne pour présenter notre identité. Car l’alimentation est attachée avec nous tous les jours. A travers les pratiques alimentaires et les représentations liées à la nourriture s'exprime, de façon particulièrement forte, l'identité sociale de chaque pays.

Cet exposé n’a pas une ambition exhaustive. J’espère quand même qu’il nous permettra une meilleure compréhension mutuelle.

[pic 1]

Les Vietnamiens et leur alimentation

La cuisine vietnamienne peut parfois faire penser à la cuisine chinoise, avec laquelle elle a en commun de nombreux plants, mais elle est en fait très différente.

Etant un pays de la montagne et de l’eau, l’importance des poissons, d’eau douce ou de mer, et des fruits de mer ou d’eau douce (crevettes, crabes, mollusques) dans la cuisine vietnamienne est remarquée.

La cuisine vietnamienne se divise en trois grandes régions : Le Nord a une cuisine au goût plus salé, le Centre au goût plus épicé. Le Sud a une cuisine plus sucrée.

  1. le verbe « manger » et le mot « riz »

A. le verbe « manger »

Les Vietnamiens  accordent une grande importance au manger (ăn).  Celui-ci est une première nécessité  dans leur vie journalière et dans leur culture. Rien n'est surprenant de voir qu’un grand nombre de mots usuels  ont été préfixés par  le mot « ăn » bien que l'utilisation de ce dernier ne soit pas justifiée dans la signification de ces mots. Parmi ceux-ci,  on peut citer: ăn nói (= manger et parler, ce qui signifie « parler » simplement),  ăn mặc (= manger et habiller =>habiller), ăn ở (= manger et vivre => vivre),  ăn tiêu  (= manger et consommer => consommer) ,  ăn ngủ (= manger et dormir => dormir),  ăn trộm (= manger et voler => voler), ăn gian (= manger et tricher => tricher), ăn hiếp (= manger et opprimer => opprimer)  etc..  On a l'habitude de dire souvent : Trời  đánh tránh bữa  ăn pour dire que même Dieu n'ose pas   déranger les Vietnamiens   durant leur repas.

Manger est aussi le fondement des fêtes et des réjouissances: quand on les célèbre, on "mange": on mange le Nouvel An (ăn tết), on mange le mariage (ăn cưới), on mange l'anniversaire du mort (ăn giỗ), on mange une réjouissance (ăn mừng)…

L'alimentation est ainsi visible et saisissable de l'identité culturelle vietnamienne. Pour les Vietnamiens, ăn nói (manger et parler) désigne bien les comportements sociaux de l'homme, le savoir -vivre en société. L'éducation et la socialisation des enfants se résument dans cette formule: học ăn, học nói (apprendre à manger, apprendre à parler). Les actes de manger et de parler sont si intimement liés que les Vietnamiens peuvent utiliser spontanément lời ăn tiếng nói (parole du manger, parole du parler) pour dire les rapports de l'homme en société. biết ăn, biết nói, biết ở (savoir manger, savoir parler, savoir habiter) constituent le processus de leur socialisation. La manière de manger, de parler, d'habiter exprime non seulement les comportements de l'homme, mais dénote aussi la personnalité de chaque individu et engage souvent son honneur. D'où la mise en garde que révèle ce proverbe populaire ăn một miếng, tiếng một đời (manger un morceau, réputation de toute la vie).

B. le mot « riz »

Bien que bữa soit le terme spécifique pour le repas, on emploie plus volontiers pour désigner celui-ci l'expression «repas de riz », bữa cơm,  ou encore cơm sáng (riz du matin), cơm trưa (riz de midi), cơm tối (riz du soir). Le vocabulaire témoigne de ce que doit être un repas : du riz avant toute chose.

Le riz est la nourriture de base. Manger (au sens de prendre un repas) se dit manger du riz,  préparer le repas, c'est làm cơm (=faire le riz), servir le repas se dit dọn cơm (servir le riz). Si l'expression cơm nước, (riz et eau), désigne la nourriture en général, pour évoquer le repas de chaque jour, on parlera cơm bữa (riz et repas), et puis cơm áo (riz et vêtement).

...

Télécharger au format  txt (29.6 Kb)   pdf (335.7 Kb)   docx (731.6 Kb)  
Voir 20 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com