Le signe linguistique
Analyse sectorielle : Le signe linguistique. Recherche parmi 298 000+ dissertationsPar dissertation • 6 Février 2014 • Analyse sectorielle • 1 876 Mots (8 Pages) • 779 Vues
Recueil: Chapitres 2 et 3 de Leclerc (1989) (idées principales)
• Langue, langage et parole
• Le signe linguistique
• Synchronie et diachronie
• Les composantes de la communication linguistique
Chapitre 2 – les préalables théoriques fondamentaux
Ferdinand de Saussure : Un grand linguiste suisse (1857-1913)
• Le langage : Faculté qui permet de construire des codes et d’apprendre de nouvelles langues
• La langue : est un code pour communiquer
• Connaître 50 000 mots en français et ne pas savoir communiquer en français… Est-ce possible?
Oui, si on ne connaît pas la grammaire.
• Organisation dont les différents éléments sont en relation les uns avec les autres…
= les règles du jeu
= la grammaire
= code et convention sociale (indépendante de l’individu) qui est transmise par la société.
• La parole : utilisation personnelle du code (la langue) et la réalisation concrète, particulière et individuelle de la langue
• Le signe linguistique (On la doit à Saussure) : outil pour transmettre un message
Pour Saussure le signe linguistique a 2 composantes:
• le signifiant
• le signifié
Le signe linguistique a 3 caractéristiques :
• arbitraire
• conventionnel
• linéaire
• La synchronie et la diachronie
• Étude synchronique : Étude de la langue à un moment donné de son histoire.
• Étude diachronique : Étude de l’évolution ou de l’histoire de la langue.
Chapitre 3 – Les composantes de la communication linguistique
Qui dit expression orale et écrite dit communication orale et écrite.
Jakobson = linguiste américain : d’origine russe (1896-1982)
• Les facteurs de la communication (selon Jakobson)
• Le référent ou le contexte
• Le destinateur
• Le destinataire
• Le message
• Le contact
• Le code
• Les fonctions du langage (selon Jakobson)
Chacun des six facteurs de la communication de Jakobson a une fonction linguistique précise.
• La fonction référentielle
• La fonction expressive
• La fonction incitative
• La fonction poétique (esthétique)
• La fonction relationnelle
• La fonction métalinguistique
• La langue est un fait social influencé par :
• Les rapports hiérarchiques
• Les classes sociales
• Les professions
• L’origine ethnique
• L’âge
• Le rapport homme-femme
Recueil: Tremblay (1991) (idées principals)
• Production orale: planifiée et non planifiée
• Le langage
• La langue
• La parole
Quelques aspects de la communication dans la vie réelle
• Dans une classe de FLS, devrions-nous enseigner…
• la production orale planifiée?
• la production orale non-planifiée?
• À quels niveaux?
• Pourquoi?
• Comment?
• Quels sont les avantages de faire des activités de production orale planifiée?
• Permet d’éviter
• La gêne
• Les faux-départs
• Les frustrations
• Que peut-il arriver à des apprenants de L2 s’ils ne font que des activités de production orale planifiée?
• Manque de confiance
• Peur de prendre des risques
• Difficulté à sortir de la zone de confort
• Mais… dans « la vraie vie », il y a souvent des situations de production orale non planifiée? Comment préparer nos apprenants de L2 à « la vraie vie »? (aux situations où la planification n’est pas toujours possible)
• Entraînement à la production orale non-planifiée
• Développement de stratégies d’appoint:
• Paraphraser
• Demander de l’aide
Exemple d’une activité authentique pour aider les apprenants à prendre des risques
• Cette activité est faite dans le but de raffiner la compétence de communication en L2 à la fois dans des situations de production orale planifiée et non planifiée.
• c’est possible même en français de base
Recueil: Rosen (2006) (idées principales)
Pages 9-11 = bref historique
...