Vocabulaire de théâtre
Cours : Vocabulaire de théâtre. Recherche parmi 303 000+ dissertationsPar GuGuS88 • 5 Février 2023 • Cours • 454 Mots (2 Pages) • 475 Vues
Page 1 sur 2
																
								Vocabulaire de l’analyse théâtrale
- Construction de l’histoire
 
- Argument : sujet résumé de la pièce
 - Fable : du lat. fabula ; « récit juste ou faux » ; le contenu même de la pièce
 - Intrigue : Ensemble des complications formant l’histoire de la pièce.
 - Mise en scène : façon de faire jouer une pièce, par le choix des acteurs, des décors, de la façon de dire les répliques...Elle est liée à l’interprétation d’un texte
 
- Nœud : moment de complication suprême de la pièce. Sa solution= résolution qu’elle soit positive ou négative.
 - Dénouement : comprend la résolution et la situation finale
 - Péripétie : du grec periptein : « ce qui me tombe dessus » ; changement brutal de situation.
 - Mise en abyme ou théâtre dans le théâtre : la pièce fait intervenir soit une autre pièce soit des personnages qui jouent des rôles
 - Déguisement : de l’ancien français, guise, « ruse ».
 - Protagoniste/antagoniste : du grec âgon : « action » ; personnage principal ou personnage opposé à un autre.
 - Lois et règles (valables seulement aux XVII et XVIIIe s.) :
 
-Loi de bienséance : pas de mort, de sang, de vulgarité sur scène car c’est jugé obscène (du latin ob/scena : à ne pas mettre sur scène)
-Loi de vraisemblance : selon Aristote elle renvoie soit au caractère du personnage qui reste fidèle à lui-même tout au long de la pièce, soit à un enchaînement implacable et logique des événements de la fable.
-Règle des trois unités : temps (24 h) ; action (unique) ; lieu (unique).
- Hors scène : éléments qui ne sont pas joués devant le public.
 
- Procédés théâtraux
 
- Aparté : convention de théâtre qui veut que les personnages parlent pour le public, sans être entendu des autres personnages sur scène
 
- Types de comique : de geste, de mot, de situation, de caractère
 - Malentendu : erreur de compréhension de la situation par un personnage
 - Quiproquo : du latin qui pro quo : « quelqu’un pour quelqu’un d’autre » ; situation qui fait prendre un personnage pour un autre.
 - Ironie tragique : personnage qui dit ce qu’il ne faut pas dire ou qui annonce, sans le faire exprès, ce qui va lui arriver
 - Régie : Emplacement où se trouvent les consoles d'éclairage et de son.
 - Scène : Aire de jeu//. Partie, division d'un acte où il n'est prévu aucun changement de personnages, selon la règle classique
 - Stichomythie : dialogue où les interlocuteurs se répondent vers à vers.
 - Tirade : longue réplique
 - Didascalie : information sur le jeu de scène (geste, déplacement, voix, attitude…) ; didascalie interne : informations du même type mais données dans la réplique elle-même.
 - Personnage in absentia : personnage absent de la scène ou caché mais qu’on évoque
 
...
Uniquement disponible sur LaDissertation.com