LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

THEME ALLEMAND LV1

Cours : THEME ALLEMAND LV1. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  9 Janvier 2020  •  Cours  •  423 Mots (2 Pages)  •  551 Vues

Page 1 sur 2

THEME ALLEMAND BAC

1) La Chine, dont la population a augmenté de 160% en 50 ans, a beaucoup changé depuis le début des années 90.

è China, dessen Bevölkerung innerhalb fünfzig Jahren um 160% gewachsen ist, hat sich seit Anfang der neunziger Jahre tiefgreifend geändert.

2) Beaucoup d’industriels européens hésitent à s’installer dans ce pays, dans la mesure où la propriété intellectuelle n’y est pas toujours respectée.

èViele europäische Industrielle zögern, sich in diesem Land niederzulassen, insofern als das geistige Eigentum dort nicht immer respektiert wird.

3) Si j’avais attendu que tu viennes, j’aurais manqué mon train.

è Wenn ich gewartet hätte, bis du kommst, hätte ich den Zug verpasst.

4) Les différences de salaires entre la RFA et un pays comme l’Ukraine sont si considérables que certaines entreprises allemandes y ont délocalisé leur production.

è Die Lohnunterschiede zwischen der BRD und einem Land wie der Ukraine sind so erheblich, dass manche deutschen Unternehmen ihre Produktion dorthin delokalisieren haben.

5) Alors que l’Angleterre était il y a 40 ans le pays d’Europe avec l’industrie automobile la plus puissante, elle a produit en 2004 moins de voitures que l’Espagne.

èWährend England vor vierzig Jahren das europäische Land mit der stärksten Automobilindustrie war, hat es 2004 (zweitausendvier) weniger Autos als Spanien produziert.

6) Plus de deux Allemands sur trois pensent aujourd’hui que la France est le pays qui, humainement et politiquement, leur est le plus proche.

è Mehr als zwei von drei Deutschen glauben heute, dass Frankreich das Land ist, das ihnen menschlich und politisch am nächsten steht.

7) Tous les hommes politiques ne sont pas conscients du fait que les bonnes relations entre nos deux pays ne pourront être maintenues que si Français et Allemands apprennent la langue de leur partenaire.

Nicht allen Politikern sind bewusst, dass die guten Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern nur aufrechterhalten werden können, wenn Franzosen und Deutsche die Sprache ihres Partners lernen.

8) Bien que sa voiture soit beaucoup plus vieille que la mienne, elle est beaucoup plus confortable.

Obwohl sein Auto älter als mein ist, ist es viel bequemer.

9) Quand on part à l’étranger, il faut se préparer à découvrir des choses inattendues.

Wenn man ins Ausland geht, muss man sich darauf vorbereiten, unwartete Dinge zu entdecken.

10)Trois jeunes chômeurs, dont la presse a beaucoup parlé, ont décidé de créer cette entreprise.

Drei junge Arbeitslose, über die in der Presse ausführlich berichtet wurde, haben beschlossen, dieses Unternehmen zu gründen.

11) Contrairement à ce que disaient certains journalistes, les londoniens ont plutôt bien accepté la mise en place du péage urbain.

Im Gegensatz zu dem, was einige Journalisten

...

Télécharger au format  txt (2.9 Kb)   pdf (38.8 Kb)   docx (8.4 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com