LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Custody rights

Cours : Custody rights. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  18 Janvier 2021  •  Cours  •  1 998 Mots (8 Pages)  •  303 Vues

Page 1 sur 8

What you should know

Lecture 1: Custody rights

NOTE: You should know the vocabulary on the PowerPoint presentation (meaning and translation).

  1. What is the US Bill of Rights? (Qu’est-ce que la Déclaration des droits des Etats Unis ?)

The US Bill of Rights (1791)

  • Guarantees the fundamental rights of US citizens
  • Among these rights are:
  • The right not to be a witness against yourself (5th Amendment)
  • The right to counsel (6th amendment)

La Déclaration des droits des Etats Unis (1791)

  • Garantit les droits fondamentaux des citoyens américains
  • Parmi ces droits figurent :
  • Le droit de ne pas être témoin contre soi-même (5ème amendement)
  • Le droit à l’assistance d’un avocat (6ème amendement)

  1. What can lead to a miscarriage of justice? (Qu’est ce qui peut conduire à une erreur judiciaire ?)

The police might even try to make people confess to crimes which they did not commit

La police pourrait même essayer de faire avouer aux gens des crimes qu’ils n’ont pas commis.

  1. When is the risk of abuse the greatest? (Quand le risque d’abus est-il le plus élevé ?)

The risk of abuse is even greater when the suspect is fragile or does not know his rights

This is what happened with Miranda v Arizona (1966)

Le risque d’abus est encore plus grand lorsque le suspect est fragile ou ne connaît pas ses droits.

C’est ce qui s’est passé avec Miranda c. Arizona (1966)

  1. What were the facts of Miranda v. Arizona (1966)? (Quels étaient les faits de Miranda c. Arizona (1966) ?)

1963: Ernesto Miranda, 22, was arrested in Phoenix for the kidnapping and rape of an 18-year-old woman

He was identified in a police lineup, so there is no doubt that he was guilty

1963 : Ernesto Miranda, 22ans, est arrêté à Phoenix pour l’enlèvement et le viol d’une jeune femme de 18ans.

Il a été identifié dans une file d’attente de la police, donc il ne fait aucun doute qu’il était coupable.

  1. What happened during the interrogation? (Que s’est-il passé pendant l’interrogatoire ?)

For two hours, Miranda was aggressively interrogated by the police

Then, he signed a written confession of guilt.

But there was an issue concerning the procedure…

The problem was that the police didn’t inform him of his rights until after he had confessed

They did not tell him:

-        He had to right to call his lawyer

-        He had the right not to answer their questions

Miranda being an uneducated man, he did not realize there was a problem

Pendant deux heures, Miranda a été agressivement interrogé par la police

Puis, il a signé une confession écrite de culpabilité.

Mais il y avait un problème concernant la procédure…

Le problème était que la police ne l’a informé de ses droits qu’après qu’il ait avoué.

Ils ne lui ont pas dit :

  • Il avait le droit d’appeler un avocat
  • Il avait le droit de ne pas répondre à leurs questions

Miranda étant un homme inculte, il ne se rendait pas compte qu’il y avait un problème.

  1. What does the 5th amendment to the Constitution protect? (Que protège le 5ème amendement de la Constitution ?)

Amendment V to the Constitution: privilege against self-incrimination

“No person shall be (…) compelled in any criminal case to be a witness against himself”

Le 5ème amendement de la Constitution : privilège contre l’auto incrimination

« Aucune personne ne doit être (…) contraint dans toute affaire criminelle d’être témoin contre lui-même ».

  1. What were the different steps of the case and the verdicts returned? (Quelles ont été les différentes étapes de l’affaire et les verdicts rendus ?)

The original case was called:

State v. Miranda

State = prosecution

Miranda = defendant

Miranda’s confession was used as evidence

His lawyer argued it was unconstitutional

But his client was still found guilty and sentenced to 20-30 years in prison

The appeal was named Miranda V. State

Miranda = appellant

State = respondent

Miranda’s lawyer argued the confession was not admissible because it was not fully voluntary

But the Supreme Court of Arizona affirmed the conviction (=condamnation), holding that his 5th amendment rights were not violated

County court 🡪 Supreme Court of Arizona 🡪 Supreme Court of the US

After using all the appeal options at the state level, Miranda’s lawyer appealed to the supreme Court of the United States

Considering that the SCOTUS only deals with questions of public importance, what legal principle was at stake?

Le cas original s’appelait :

État c. Miranda

État = poursuites

Miranda = défendeur

Les aveux de Miranda ont servi de preuve

Son avocat a soutenu qu’il était inconstitutionnel

Mais son client a tout de même été reconnu coupable et condamné à 20-30 ans de prison

L’appel s’appelait Miranda V. State

Miranda = appelant

État = intimé

L’avocat de Miranda a soutenu que les aveux n’étaient pas admissibles parce qu’ils n’étaient pas entièrement volontaires

Mais la Cour suprême de l’Arizona a confirmé la condamnation (=condamnation), jugeant que ses droits au 5eamendement n’ont pas été violés

...

Télécharger au format  txt (12.5 Kb)   pdf (130 Kb)   docx (16.5 Kb)  
Voir 7 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com