LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Étude de la tragédie Bérénice de Racine: Acte IV Scène 5

Dissertation : Étude de la tragédie Bérénice de Racine: Acte IV Scène 5. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  12 Mars 2015  •  3 623 Mots (15 Pages)  •  2 112 Vues

Page 1 sur 15

Notes

- La didascalie «en sortant» : Bérénice sort de son appatement.

- Vers 1041 : «vos conseils» : «les conseils des suivantes».

- Vers 1049 : «ce cœur» : «ce courage».

- Vers 1052 : «éclaire» : au XVIIe siècle, le verbe s’accordait avec le sujet le plus proche (latinisme).

- Vers 1062 : «est-il temps?» : «est-ce le moment?», «n’est-il pas trop tard?».

- Vers 1066 : «l’avouai» : «avouai le plaisir de vous voir et de vous aimer».

- Vers 1075 : «alors» : «si vous m’aviez alors quittée».

«consolaient» : «auraient consolé».

- Vers 1076 : «ma mort» : «mon suicide».

- Vers 1082 : «que» : «où».

- Vers 1084 : «Rome se tait» : «n’exprime pas son refus de voir un empereur épouser une étrangère».

- Vers 1089 : aperçu sur l’époque où Titus et Bérénice vivaient hors du temps et des contraintes, dans un présent toujours renouvelé.

- Vers 1094 : «Avant que d’en» : «avant d’en». La tournure était normale au XVIIe siècle.

- Vers 1103 : «gloire» : «honneur».

- Vers 1104 : «dispute» : «discute», «lutte».

- Vers 1105 : «Cette même bouche» : «Cette bouche elle-même».

- Vers 1107 : «à mes yeux» : «devant moi».

- Vers 1109 : «en ce lieu» : où ils se firent des serments.

- Vers 1113 : «souffrirons» : «accepterons».

- Vers 1115-1116 : Ici, «Bérénice» rime avec «finisse».

- Vers 1118 : «soins» : «prévenances pour la personne aimée».

- Vers 1123 : «triste» : «funeste», «cruelle».

- Vers 1126 : «s’il» : «si cela».

- Vers 1128 : «ne vous plus voir» : autre antéposition du pronom personnel complément d’un infinitif.

- Vers 1129 : «m’enviez-vous» : «me refusez-vous».

- Vers 1134 : «appas» : «charmes».

- Vers 1138 : Cette question est maladroite, parce qu’elle rappelle à Titus son devoir d’empereur, reporte son attention sur la réalité politique qu’il était en train d’oublier.

- Vers 1141 : «justifier» : «confirmer».

- Vers 1142 : «s’ils me vendent leurs lois» : «s’ils exigent des concessions en échange de la violation de leurs lois».

- Vers 1143 : «complaisances» : «compromissions politiques».

- Vers 1144 : «patience» : «soumission».

Il faut respecter la diérèse («pati-ence») que Racine employa souvent pour mettre en évidence un mot ou, il faut bien le dire, pour obtenir un pied de plus.

- Vers 1146 : «des lois que je ne puis garder» : «observer moi-même», «respecter».

- Vers 1150 : «chagrins» : «douleurs» (sens fort).

- Vers 1154 : Il rappelle l’adieu de Marie Mancini à Louis XIV : «Vous m’aimez, vous êtes roi, et je pars.»

- Vers 1159 : «exercé la constance» : «mis à l’épreuve».

- Vers 1162 : «jaloux de sa foi» : «fidèle à la parole donnée».

- Vers 1162-1163 : Il s’agit du célèbre Régulus qui, capturé par les Carthaginois, fut renvoyé à Rome, sous serment, pour négocier un échange de prisonniers. Il dissuada le sénat d’accepter les exigences de l’ennemi, et repartit pour Carthage, sachant que la mort l’y attendait ; il fut supplicié en 255 avant J.-C..

- Vers 1164 : Il s’agit du général Manilus Torquatus, dont le fils livra bataille sans son ordre ; bien qu’il l’eût gagnée, son père le proscrivit, autorisant sa mise à mort immédiate.

- Vers 1165-1166 : Il s’agit du consul Brutus l’Ancien, qui avait soulevé le peuple pour chasser les Tarquins, qui régnaient à Rome, et qui, en 509 avant J.-C., fit condamner à mort ses deux fils, qui avaient conspiré en vue de leur retour.

- Vers 1170 : «passe» : «surpasse».

- Vers 1175 : «barbarie» : «cruauté» (hyperbole précieuse).

- Vers 1188 : «devant que» : «avant de».

- Vers 1191 : «effacée» : au XVIIe siècle, le mot «amour» pouvait s’employer indifféremment au féminin ou au masculin.

- Vers 1193 : «même» : «en ce palais même».

- Vers 1195 : «ma persévérance» : «la constance de mon amour».

Intérêt de l’action

La scène est un moment de crise dans le déroulement de I'action dramatique, une longue, dramatique et pathétique scène des adieux, la scène où culmine la tragédie car le face à face des deux amants les conduit au bord du désespoir et du suicide.

Si la situation est cornélienne (par le conflit entre le devoir [l'obligation de se soumettre aux lois de Rome] et le bonheur, entre la politique et I'amour), elle est traitée avec toute la délicatesse et la tendresse de Racine.

Aux vers 1040-1121, puis aux vers 1175-1197, on trouve de vifs affrontements verbaux. C’est un combat langagier où, pour obtenir la persuasion, la parole se fait habile et même mensongère. Les quiproquos sémantiques sont nombreux car chacun des amants répond à l’autre en essayant de renchérir sur sa douleur, employant les mots de l'autre en leur donnant un sens différent, ce problème de communication accentuant le pathétique. Toutefois, on observe que Bérénice, qui, se reprenant, utilise, en vain, toutes les ruses de I'amour propres à Iui ramener Titus, détermine le tempo par la variété des états affectifs qu'elle exprime, que ses répliques servent le plus souvent à relancer le débat, à I'ouvrir

...

Télécharger au format  txt (22.5 Kb)   pdf (196.9 Kb)   docx (18.5 Kb)  
Voir 14 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com