LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Tandis Que Je Parlais Le Langage Des Vers, Aragon, Lecture Analytique

Mémoires Gratuits : Tandis Que Je Parlais Le Langage Des Vers, Aragon, Lecture Analytique. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  11 Mai 2014  •  1 042 Mots (5 Pages)  •  9 112 Vues

Page 1 sur 5

Tandis que je parlais le langage des vers

Elle s’est doucement tendrement endormie

Comme une maison d’ombre au creux de notre vie

Une lampe baissée au coeur des myrtes verts

Sa joue a retrouvé le printemps du repos

Ô corps sans poids posé dans un songe de toile

Ciel formé de ses yeux à l’heure des étoiles

Un jeune sang l’habite au couvert de sa peau

La voilà qui reprend le versant de ses fables

Dieu sait obéissant à quels lointains signaux

Et c’est toujours le bal la neige les traîneaux

Elle a rejoint la nuit dans ses bras adorables

Je vois sa main bouger Sa bouche Et je me dis

Qu’elle reste pareille aux marches du silence

Qui m’échappe pourtant de toute son enfance

Dans ce pays secret à mes pas interdit

Je te supplie amour au nom de nous ensemble

De ma suppliciante et folle jalousie

Ne t’en va pas trop loin sur la pente choisie

Je suis auprès de toi comme un saule qui tremble

J’ai peur éperdument du sommeil de tes yeux

Je me ronge le coeur de ce coeur que j’écoute

Amour arrête-toi dans ton rêve et ta route

Rends-moi ta conscience et mon mal merveilleux

Louis Aragon, Elsa, 1942

Une « double postulation simultanée » ?

On pourrait souligner dans le poème extrait du recueil Elsa publié en 1942 la tension inhérente à l’œuvre même d’Aragon entre une facture poétique toute classique et la modernité d’une poésie ancrée dans le mouvement surréaliste. C’est cette notion même de collage ou de croisement (ancrage dans la tradition, poésie des troubadours, errance nervalienne ou écriture de l’inconscient) qui fait l’originalité du poème et du poète.

1. Un ancrage dans la tradition

a) Une ode à la femme aimée

Du grec odé (le chant), l’ode est un poème lyrique qui se caractérise par le retour régulier d’un même modèle strophique, ici le quatrain. C’est un poème de célébration d’un pg ou d’un évé, ici la femme aimée. On retrouve dans le texte les trois caractéristiques de l’ode moderne : musicalité, régularité, célébration.

• Musicalité : Quatrains, alexandrins, rimes embrassées, rimes internes (nombreuses nasales…), jeux sur les diérèses, mots ou parties de mots en échos, et accents verlainiens tel « ce cœur qui s’écoeure… ».

• Régularité : 6 quatrains, 24 alexandrins, rimes embrassées seulement, harmonie du dessin du poème dans la page…

• Célébration de la femme aimée :

- Une poésie de blasons éclatés : Sa joue, O corps, jeune sang, Sa main, Sa bouche, tes yeux, ce cœur.

- Une rhétorique de la célébration : comparaisons et métaphores, interjection et apostrophes (O corps / Amour), présentatifs (la voilà, c’est), subjonctif à valeur impérative ou impératifs en fin de poèmes, ou présence du « myrte » emblème de gloire, mais aussi symbole de Vénus et du désir amoureux…

b) Une aventure du cœur, un « Roman de la Rose » proche de la poésie des troubadours.

• V.1 comme évocation de la fin’amor

• Multiples allégories (du pronom « elle » vers « Amour »). Elsa devient un personnage

...

Télécharger au format  txt (6.9 Kb)   pdf (85.1 Kb)   docx (11.3 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com