LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

La littérature autochtone

Cours : La littérature autochtone. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  9 Mai 2018  •  Cours  •  333 Mots (2 Pages)  •  556 Vues

Page 1 sur 2

La littérature autochtone

M. Gatti: Littérature amérindienne du qc (2004)

S. Harel : place aux littératures autochtone (2017)

Reconnaissance d’une diversité

Langue

Une partie des Abénakis on le français comme langue seconde

Maleites et hurons perdu leur langue première parles pratiquement juste français

Litt aut de langue anglaise : roman, récit conte (prose) ‘’  ‘’  ‘’ française : poésie, chanson

Premier livre autochtone Anatan Kapèche je suis une maudite sauvage

Reconnaissance de la littérature autochtone même salon du livre, lancement /visibilité

Académique----» J. Bacon (doc, Honois causa)

Passe par transmission, programme d’étude

Transmission d’un savoir décolonisé

Rapport avec la littérature québécoise

La littérature autochtone veut se distinguer de la littérature québécoise

Les deux sont sous le signe de la minorisation : Québécois dans le monde anglais et autochtone pris entre le québécois méchant avec autochtone. Possible de dialoguer tant que l’on reconnait que l’on est nation.

*Mais le dialogue de nation à notion est à l’ordre du jour. À travers les livres, littérature se situe au-delà de l’argent ou motivation qui corrompt l’homme.

Le territoire

Les premières nations instaurent avec le territoire une problématique spécifique. Difficulté à concevoir le territoire autrement que fixe. (ancêtre nomades= pt explication)

Ce que peut la littérature autochtone

Guérir instrument de réconciliation, prise de parole

Muliats

Théâtre Ondinnok

Voie poétique, travail de mémoire

Être dans l’action dénonciation mais action aussi

Vidéo

J.Bacon

Entend l’eau, le vent existence de la terre, entretient quelque chose de fort avec le territoire la faune et la flore, la nature, importance ainé.

Elle est traductrice enseigne innu-aimun.

Natasha kanapé fontaine

Militante, poète, comédienne

Titre : femme territoire souvient de ses grands-parent, corps femme territoire, oublier quelle était innu,

« Je veux reprendre possession de mon souffle » NKF

« Ma quête identitaire est devenue ma démarche artistique » NKF

Chanson

Fred Pellerin-Mommy

« La preuve qu’on a perdu la game » Tout cela est dit en anglais.

Adaptation maman NKF

Veulent savoir leur histoire et leur langue, vivre à part, les autochtones se sont mis à boire

...

Télécharger au format  txt (2.6 Kb)   pdf (39.7 Kb)   docx (11 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com