LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Formes et figure du pouvoir, censure et liberté d'expression à la Réunion

Étude de cas : Formes et figure du pouvoir, censure et liberté d'expression à la Réunion. Recherche parmi 297 000+ dissertations

Par   •  15 Octobre 2012  •  Étude de cas  •  4 083 Mots (17 Pages)  •  949 Vues

Page 1 sur 17

Formes et figure du pouvoir

Langage et pouvoir

Censure et liberté d’expression à la Réunion

L île Bourbon se situe dans l'Océan Indien .En premier lieu elle fut découverte par les Arabes au Moyen-Age .Au milieu du XVII ème siècle après une escale de la Compagnie française et des Indes Orientales,elle se nomme Bourbon .Grâce à son climat tropical , son sol fertile et son incroyable végétation elle présente un endémisme incroyable et devient une société de plantation bénéfique pour la France. En 1674 débute son peuplement avec l'arrivée des européens et des esclaves malgaches indiens. En 1710 c'est une colonie qui pratique la culture du café et de la canne à sucre. Vouée à l'esclavage et à la culture l'île est longtemps abandonnée et sa situation économique et sociale est alarmante. En 1848 l'esclavage est aboli. Elle connaît de profonds changements de 1945 à 1963. En effet dans les année 40 c'est une île sous-développée ou les conditions d'habitation sont pitoyables, l'état de santé de la population est déplorable et sur le plan scolaire l'analphabétisme est important : il n'y a pas assez d'écoles dans l'île et encore moins de maîtres et de salles de classes.

Un apprentissage difficile

Dans le peu d'écoles qu'il y avait l'apprentissage connaissait un frein : la langue. Les élèves réunionnais s'exprimaient en créole,le français étant enseigné ,était difficile à utiliser. Les élèves ne pouvant pas s'exprimer en français connaissaient d'énormes lacunes. Le 11 janvier 1951 la loi Deixonne fut votée et affirma l'autorisation des maîtres d'écoles à recourir au langage local dans les écoles chaque fois qu'ils pourront en tirer profit de leur enseignement surtout dans l'étude de la langue française. Mais le 18 juin 1975 le vice-recteur s'y oppose et déclare le français en seul usage à l'école. La position du créole dans la société est inférieure: les réunionnais incapable d'assimiler le français connaissent des difficultés considérables pour vivre: les monolingues créoles sont incapables de faire des papiers administratifs ou encore communiquer dans une société où le français est valorisé et indispensable pour se développer socialement. Le créole était donc considéré comme un patois , un langage enfantin par lequel s'exprimaient la quasi_ totalité des réunionnais et s'expriment aujourd'hui encore .

Les artistes; écrivains, chanteurs, poètes subissent la censure du créole. Les auteurs voient leurs œuvres retranscrits en français .Les chanteurs ne peuvent partager leur musique à leur peuple car la musique spécifique réunionnaise est censurée . Révoltés les artistes réunionnais feront usage de leurs musiques , leurs plumes, et leurs inspirations et mèneront un grand combat pour la reconnaissance de leur langue membre principal de la culture réunionnaise . Comment les artistes réunionnaise ont-ils procédés pour revendiquer leur langue et on-ils réussis?

Naissance de la langue créole réunionnaise

Le créole réunionnais est une langue à base lexicale française. Il est issu surtout du français(principalement des dialectes du nord-ouest, mais aussi a subi l'influence de langues d'autres ethnies venues s'installer dans l'île,telles que le malgache, l'indo portugais et tamoul. La société réunionnaise a plusieurs cultures et ainsi plusieurs langues se sont fusionnées pour créer le créole:Français,créole,Arabe,Chinois(mandarin hakka)Hindi,Ourdou,Goujrati,Tamoul et Vietnamien. A ces langues il faut ajouter les langues enseignées dans le primaire et le secondaire:grec,latin,espagnol,italien,russe....Le créole vient de l’espagnol qui signifie «né ici»

I) Une langue Créole étouffée

1 ) A l’ école

LE VICE RECTEUR à

– Monsieur le Directeur de l'Ecole Normale

– Mesdames et Messieurs les inspecteurs départementaux de l' éducation nationale

–Mesdames et Messieurs les Chefs d'établissements du 1er degré .

Mon attention a été attirée sur le fait que des enseignants voire des formateurs font pratiqués le créole dans certaines classes élémentaires ou maternelles du Déparetement . 

Je rappelle à nouveaux que le réglement scolaire modèle du 18 Janvier 1887 , dispose expréssément en son article 14 :

«Le français sera seul usage à l'école Mesdames et Messieurs les inspecteurs départementaux del'éducation et Masdames et Messieurs des Chefs d'établissements voudront bien veiller au respect de ce règlement .Le vice recteur A.GIOUD

Suite à cette déclaration tous les établissements se voient obliger de s'exprimer en français aux petits reunionnais.La compréhension et l'apprentissage deviennent donc quasiment impossible pour ces derniers ex: un professeur interroge l'élève qui lui répondra "koman ou i ve mo koz don?".Parfois l'élève est incapable de faire une phrase en français.Certains n'arrivent et n'arriveront jamais à s'exprimer en français ils ne peuvent ni se corriger ni se rattraper et emploieront des mots que lui seul comprendra.

Les élèves incapables de travailler en français se trouvent alors en echec.Cet échec a pour reponsabler la langue reunnionnaise.La Méthode Bourbon l'affirme:

"Il apparait que le vocabulaire et les structures du langage créole gênent d'autant plus l'apprentissage du français que celui néglige de tenir compte"

Nous pouvons donc comprendre que c'est la langue qui nuit au developpement spirituel et éducatif des petits reunionnais.

Suite à un enseignement au langue inconnue pour ces derniers s'ils se désinterressent vraiment de l'école,ils seront considérés comme parresseux et s'ils éssaient et stagnent on dira qu'ils manqueront de moyens.

L'échec des enfants réunionnais se compléte pars des tests en français.

Souvent lorsqu'un élève s'exprime en créole il sera durement rabroué.Nous pouvons donc citer l'exemple du livre "du créole

...

Télécharger au format  txt (26.6 Kb)   pdf (251.6 Kb)   docx (22.2 Kb)  
Voir 16 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com