LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Analyse comparative : Christa Wolf

Dissertation : Analyse comparative : Christa Wolf. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  6 Avril 2022  •  Dissertation  •  1 940 Mots (8 Pages)  •  205 Vues

Page 1 sur 8

NOM : LAWSON

Prénom : Dieter

              « The party was all messed up ». “Party” en français “fête” vient du latin : «festa » qui signifie “jour consacré à une célébration (religieuse)”, “jour consacré chaque année à la commémoration d'un évènement historique, à la célébration d'un héros national … ou encore “réjouissance, célébration publique ou privée”. La fête est donc posée comme une occasion de se réjouir en communauté et est au cœur des trois textes que nous étudierons. Chez Carson McCullers, la réjouissance rassemble un groupe d’adolescent (lycéens) avec au cœur Mick, entouré d’une bande de “gosse” mais seule. Le texte apparait comme un passage de l’enfance à l'âge adulte. Le texte de Christa Wolf prend place au sein de la cité corinthienne un jour de célébration religieuse à travers le regard de Médée. Tout commence bien et se termine par un acte sanguinaire où Médée se retrouve seul face à une foule assoiffée de vengeance. Chez Duras, le texte présente une réjouissance qu’Anne Marie Stretter tente d’écourter. Cette fête met en scène une communauté au sein de laquelle, se trouve deux figures de solitude. Nous verrons au sein de nos textes en quoi les fêtes, moment de réjouissance et de cohésion sociale, révèle un moment de désagrégation de la communauté. D’abord par la question du fondement de ces fêtes, puis à travers la constitution des communautés de la fête, puis finalement les questions sur la désagrégation ou non de la communauté.

               La fête dans le texte de Christa Wolf prend la figure du récit d’une célébration religieuse. Les corinthiens célèbrent la “déesse de la fertilité” par des sacrifices d’animaux : <<on avait apporté à la déesse les meilleurs morceaux des taureaux>> ; et des rituels << on avait accroché à son effigie les testicules des bêtes, en trois rangées>>, <<les cornes des taureaux étaient fixées au mur du temple>>. A l’inverse dans The heart is a lonely hunter, Mick organise une fête qui rassemble des élèves, des lycéens. C’est donc une célébration privée dont le but pour Mick est de pouvoir s’intégrer à une communauté << The party... For a long time she remembered how she thaught it would be, how she imagined the new people at vocational. And about the bunch she wanted to be with every day>>. Tandis que, la nature de la fête chez Duras n’est pas explicitement évoquée dans l’extrait que nous étudions. Mais on peut penser que c’est une fête mondaine qui réunit la communauté française (diplomates et autres) à Calcutta.

Les extraits étudiés présentent chacun une structure particulière. Chez Carson McCullers, le texte présente une structure en trois parties : une partie très critique qui débute par une affirmation ferme et tranchée de Mick sur la finalité de la fête << The party was all messed up>>, suivit d’une partie en contradiction avec la précédente sur un moment d’euphorie et d’excitation qui embarque tout le monde y comprit Mick << Everyday was a wild kid playing out on Saturday night- and she felt like the very wildest of all>>., et une dernière partie qui constitut un retour à l’état initial du début de l’extrait à la seule différence que Mick a changée << Nothing was changed about the party except her>>. Dans Médée, le texte présente une structure typique d’une narration : une situation initiale (sacrifices, rituels, et ambiance joyeuse de la fête), un élément perturbateur <<Ils apportaient la nouvelle qu’un groupe de prisonniers s’était échappé de leur geôle grâce à des armes>>, une série d’action (réaction de la communauté corinthienne) <<la foule chercha des victimes pour apaiser sa soif de vengeance>> et une situation finale sanglante << du sang, du sang humain coula dans la rigole>>. Le texte de Duras présente une première partie, sorte d’annonce de la fin de la fête par Anne-Marie Stretter << Quand Mme Stretter distribue ses roses, c’est qu’elle a assez de nous, c’est un signal>>, mais la fête se poursuit constituant une deuxième partie <<l’orchestre a reprie>> et une dernière partie qui exclut le reste de la communauté où ne reste plus que le Vice-Consul et Anne-Marie Stretter.

Cependant, malgré leur structure très différente, ces trois textes ont en commun une communauté de cohésion sociale mais où certains ne se retrouve pas.

             Une fête suggère l’idée d’une communauté qui se rassemble. Mais les communautés sont différentes comme dans notre corpus. La communauté dans Médée est une communauté qui partage une même idéologie religieuse et un sentiment nationaliste commun. C’est la communauté de Corinthe qui partage une même ferveur <<il avait fait venir sur la prairie des foules de participant costumés qui rappelaient aux corinthiens leurs moments de gloire>>. Il y a donc une forme de solidarité au sein de cette communauté. Chez Duras également est présent une communauté qui partage une même nationalité ou origine. Ce sont des français ou occidentaux expatriés sur des terres colonisées. Mais ils pourraient ne pas partager les mêmes idées et convictions comme chez la communauté de Corinthe. La communauté dans le texte de Carson McCullers quant à elle est une communauté de jeunes adolescents. Il n’est pas question d’idéologie religieuse et nationaliste, juste des jeunes qui partagent une même euphorie, des repas, une même envie de se défouler le temps d’une soirée << The idea of the party was over entirely now. This was just a regular playing-out>>

Les fêtes sont des événements qui servent à souder une communauté et créer une interaction dans cette communauté, un lien social. Dans le Vice Consul, au début du texte, le partage des fleurs donne l’idée d’un lien social mais se révèle quelques lignes plus tard être un élément de scission. Au sein de cette communauté d’expatriée se trouve d’autres communauté qui elle partage un plaisir commun : la première l’alcool <<ceux-là, les trois qui sont là... ils se soulent à mort>>, la deuxième formée par le Vice-Consul et Anne- Marie Stretter qui partage une danse et semble partager un secret aussi << Vous avez menti pour moi>>. La communauté chez Duras est donc une communauté fracturée révélée par la fête. Chez Carson McCullers, la fête s’avère ne pas être un facteur créateur de lien social, d’intégration comme le souhaitait Mick. Il y a interaction << Everybody was talking as once>> et interactivité <<some boys had cut off the long, sharp spears of a Spanish bayonet bush and they where chasing the girls with them>>. C’est donc une communauté qui interagie sans créer de liens. Mais c’est tout le contraire dans Médée. C’est une communauté nationale unie par une même attache religieuse qui répond collectivement lorsqu'elle s’est sentie agressée.  

...

Télécharger au format  txt (11.6 Kb)   pdf (52.7 Kb)   docx (11.2 Kb)  
Voir 7 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com