LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Le Questions romaines de Plutarque (document en anglais-français)

Mémoires Gratuits : Le Questions romaines de Plutarque (document en anglais-français). Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  2 Janvier 2014  •  1 279 Mots (6 Pages)  •  686 Vues

Page 1 sur 6

Religion, institutions et société de la Rome antique

M. John S

CHEID

, professeur

C

OURS

:L

ES

Q

UESTIONS ROMAINES DE

P

LUTARQUE :

UNE PROMENADE IMAGINAIRE DANS LA VIEILLE

R

OME

1. Les

Questions romaines

sont un livre étrange. Il est formé par une série de

cent treize questions sur les coutumes romaines, qui sont suivies chacune d’une

pluralité de réponses souvent contradictoires. Ce type d’ouvrage n’est pas isolé

dans la littérature antique. H. J. Rose (

The

Roman Questions

of Plutarch. A new

Translation with Introductory Essays and a Running Commentary

, Oxford 1924

(réimpr. 1975], 49-56), rappelle que la technique d’origine péripatéticienne, qui

consistait à donner à une question des réponses et des interprétations multiples

et divergentes, était largement répandue chez les antiquaires et les érudits de

l’Antiquité.

Néanmoins, quelle peut être l’unité d’un livre qui repose sur une

simple suite de questions pourvues, chacune, d’un nombre plus ou moins impor-

tant de réponses ?

En reprenant un dossier exposé avec J. Svenbro, il y a quinze ans à l’École

Pratique des Hautes Études, dont les résultats ont été exposés en 1999 à l’Institut

Archéologique Allemand de Rome, puis en 2003 au cours d’un séminaire orga-

nisé à Rome par le Collegium Beatus Rhenanus, nous avons essayé de prouver

que ce livre n’est pas un fichier inachevé, mais un texte cohérent et fini, qui expose

de manière très originale un ensemble de traditions et de coutumes célèbres de

Rome.

Cet ouvrage était-il, comme le pensait H. Rose, un ensemble de fiches destinées

à une œuvre littéraire plus élaborée, ou bien s’agissait-il d’un livre achevé ?

Plutarque renvoie à deux reprises dans les

Vies parallèles

aux

Questions romaines

.

Dans la

Vie de Romulus

(15, 7), à propos de l’usage qui consiste à diviser les

cheveux de la mariée avec une lance, il écrit : « De ceci nous nous sommes occupés

plus longuement dans les

Questions »

; dans la

Vie de Camille

(19, 2), à propos

des jours considérés comme néfastes, l’auteur précise que ce sujet est traité avec

davantage de soin dans les

Questions romaines

. Dans les deux cas, le problème

1455$$ UN38 25-01-2007 12:06:14Imprimerie CHIRAT

JOHN SCHEID

654

est effectivement développé de manière plus détaillée dans les

Questions romaines

.

Les deux citations prouvent que pour leur auteur, les

Questions

n’étaient ni un

fichier ni une œuvre inachevée. Plutarque cite les

Questions

comme l’un de ses

livres, et ce livre semble remplir sa fonction. Il serait absurde de considérer que

ces renvois se font à une œuvre incomplète ou à un simple fichier.

Les interprétations présentées par Plutarque dans les

Questions romaines

sont

parfaitement identiques à celles qu’il donne dans ses autres livres, et plus généra-

lement à celles que l’on peut trouver dans l’œuvre de tous les autres antiquaires et

érudits de son époque. De nombreux éléments utilisés dans les

Questions romaines

reviennent dans les autres traités ou dans les

Vies parallèles

, soit isolés, comme

une explication à privilégier, soit en série, comme dans les

Questions

, avec l’indi-

cation qu’il s’agit

de l’opinion de tel ou tel auteur.

Mes prédécesseurs ont déjà constaté que les diverses questions sont construites

suivant un schéma fixe. L’interprétation n’est jamais présentée comme la solution

définitive du problème. A

`

la question posée, Plutarque répond

...

Télécharger au format  txt (9.6 Kb)   pdf (109.5 Kb)   docx (13.6 Kb)  
Voir 5 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com