Prononciation De L'italien
Note de Recherches : Prononciation De L'italien. Recherche parmi 298 000+ dissertationsPar pigrec • 2 Novembre 2014 • 1 860 Mots (8 Pages) • 688 Vues
DOSSIER « MEMORIA » ELEMENTS D’ANALYSE DES DOCUMENTS
Document 1 : Vidéo
Montage vidéo effectué à partir de
- Rifarsi una vita 1di2 (http://www.youtube.com/watch?v=os1UgCUGZC0)
- Rifarsi una vita 2di2 (http://www.youtube.com/watch?v=JICT4nU79mQ)
Cette vidéo montre les extraits d’une interview de Primo Levi intitulée Rifarsi una vita réalisée par
Lucia Borgia et diffusée sur Rai2 en 1984. Elle est constituée de 2 moments importants : le premier
traite du lien entre écriture et vie. Primo Levi déclare avoir l’impression d’avoir survécu aux camps
dans le but d’écrire et que le besoin de raconter l’avait aidé à « tenir bon » selon ses termes. Par la
suite, Primo Levi définit la notion de mémoire en signifiant que la mémoire est un devoir pour tous.
Document 2 : Illustration
Le chant d’Ulysse, Nicolas Brachet, 2011
http://cle.ens‐lyon.fr/italien/elements‐de‐reflexion‐sur‐le‐chant‐d‐ulysse‐dans‐si‐c‐est‐un‐hommede‐
primo‐levi‐134565.kjsp?RH=CDL_ITA110000
Cette illustration évoque un passage du chapitre de Se questo è un uomo intitulé « Le chant
d’Ulysse », celui‐là même où Primo Levi se remémore le chant XXVI de l’Enfer, autrement appelé
« chant d’Ulysse ». L’image est composée de deux espaces superposés : celui du bas montre le camp
de concentration où nous voyons deux déportés en chemin. L’environnement est facilement
identifiable à travers les barbelés, le mirador, les baraquements, les habits rayés, les étoiles jaunes.
On voit au loin l’usine de la Buna qui dépend du camp d’Auschwitz‐Monovitz et au fond, les
montagnes des Carpates évoquées dans Se questo è un uomo. Un fondu au bleu fait le lien entre les
deux images, entre le ciel d’Auschwitz et l’océan. L’espace supérieur représente ce que les deux
personnages sont en train de se raconter. Plus précisément, il évoque ce que Primo Levi raconte à
Pikolo – Jean Samuel – à savoir Ulysse s’approchant de la colline du Purgatoire. Evidemment, rien ne
vient indiquer clairement qu’il s’agit d’Ulysse, mais la scène suggère l’antiquité grecque à travers le
bateau sur lequel navigue Ulysse qui tient la barre. Au loin, on remarque une montagne à degrés qui
représente la colline du Purgatoire. Entre la colline et le bateau, une tempête gronde : celle qui
engloutira le navire et son équipage.
Document 3 : texte littéraire
“Il canto di Ulisse” extrait de Se questo è un uomo, cap. “Il canto di Ulisse”
Cet extrait de Se questo è un uomo débute au moment où Primo Levi sort de la citerne enterrée dont
il racle la rouille pour aller chercher la soupe avec Pikolo (Jean Samuel). Cette « escapade » loin du
labeur se déroule lors d’une belle journée. Pikolo, un jeune alsacien qui parle français et allemand
voudrait apprendre l’italien : Primo Levi se propose pour l’aider et la première chose qui lui vient à
l’esprit comme support d’apprentissage est le chant XXVI de l’Enfer dantesque. Primo Levi se
remémore, non sans difficultés, les vers de ce chant et les commente jusqu’au moment où il tombe
presque inopinément sur ce célèbre tercet :
« Considerate la vostra semenza :
Fatti non foste a viver come bruti
67
Ma per seguir virtute e conoscenza »
Ce tercet est l’occasion pour Primo Levi, et Pikolo, de retrouver leur humanité par le biais de cette
mémoire des textes d’auteurs appris par coeur.
Il n’était pas nécessaire de faire remarquer au jury que le sens donné par Primo Levi à ce tercet était
somme toute bien éloigné du sens originel. Le jury n’attendait pas, non plus, une analyse précise des
vers de la Divine Comédie reportés par Primo Levi. Une paraphrase utile était la bienvenue. Pour ne
pas mettre en difficulté les candidats sur le contexte du « chant d’Ulysse » dans la Divine Comédie et
dans Se questo è un uomo, le jury avait proposé un document intitulé « Informazioni utili alla
comprensione de « Il canto di Ulisse » ». Certains candidats ont trouvé pertinent d’insérer ce
document à leur proposition de cours : quoique surpris par ce choix, le jury ne l’a pas sanctionné.
BMISE
EN OEUVRE DE LA SÉQUENCE PÉDAGOGIQUE
Les éléments facilitateurs et les obstacles
La vraie difficulté concerne le fond plus que la forme : l’illustration est très accessible même si
certains mots spécifiques pourront être apportés par l’enseignant (campo di concentramento, campo
di sterminio, filo spinato, baracca par exemple). Le texte de Primo Levi, lui non plus ne présente pas
de difficultés lexicales importantes hormis les vers de Dante et leur contexte qu’il faudra
évidemment éclaircir. De la même manière, la vidéo ne présente pas de difficultés lexicales mais le
fond du discours
...