LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

L'enseignement du français aux migrants

Dissertation : L'enseignement du français aux migrants. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  9 Juin 2019  •  Dissertation  •  4 155 Mots (17 Pages)  •  350 Vues

Page 1 sur 17

Introduction

Dans le cadre de notre première année d’étude de master de Français Langue Étrangère et pour la première évaluation de la matière : « Français Langue seconde », nous avons choisi de faire une synthèse de documents sur le sujet suivant : « L’enseignement du français aux migrants ».

Depuis l’apparition de l’Homo Sapiens, c’est à dire il y a 200 000 ans environ, les flux migratoires existent. La raison de ces flux a bien évidemment changé, avant l’apparition de l’agriculture, les peuples vivaient de cueillette et de chasse, ce qui favorisait le mouvement. Par la suite, les invasions et les guerres ont créé de nouveaux mouvements. Les migrations ont aussi eu lieu lors de la découverte du monde, nous pouvons penser à la découverte de l’Amérique en 1492 par Christophe Colomb, ce qui a provoqué la migration de plusieurs peuples vers ces terres. Actuellement, ces migrations sont dues à la pauvreté, à la misère, aux conditions de vie mais aussi aux guerres dans certains pays tels que la Syrie, l’Erythrée et l’Afghanistan. La plupart des migrants cherchent à atteindre l’Europe pour vivre dans de meilleurs conditions. Pour cela ils parcourent des milliers de kilomètres, sans oublier que la mort peut en être le risque. Quand ils arrivent en Europe et plus particulièrement en France, nous pouvons nous demander ce que deviennent ces migrants.

Dans les différents articles que nous avons choisi, plusieurs termes sont utilisés pour parler des personnes qui migrent en France ou ailleurs. Le mot « migrant » qui est le premier terme qui nous vient à l’esprit, peut être définis comme une personne qui est en cours de migration, c’est à dire qu’il quitte un pays ou son pays pour un autre, dans notre cas la France. On peut aussi voir le terme « réfugié », ici on parle d’une personne qui a quitté son pays pour éviter un danger. Et en dernier lieu nous avons le terme « primo-arrivant », cette personne est un étranger qui arrive pour la première fois dans un pays. Peu importe leur appellation, migrants, réfugiés ou primo-arrivants , ils arrivent tous sur leur terre d’accueil avec l’espoir d’un nouveau départ. Ils se doivent donc d’apprendre la langue et la culture du pays accueillant s’ils souhaitent s’intégrer.

La France, terre de liberté, d’égalité et de fraternité représente pour les migrants, cet espoir d’une nouvelle vie. Nous pouvons donc nous demander quels sont les dispositifs mis en place afin de faciliter l’apprentissage du français aux migrants?

Page 3

Pour traiter ce sujet, nous avons choisi trois articles de presse. En premier, nous avons choisi un article de Charlotte Boitiaux, 2018, intitulé « Réfugiés : apprendre le français et les « valeurs républicaines » sur internet » infomigrant.net, nous le nommerons article n°1 tout au long de ce dossier. Le deuxième article qui a capté notre attention a été écrit par Laurent Burlet, 2008, « Qui doit apprendre le français aux étrangers » Lyon Capitale, nous le nommerons article n°2. Pour le dernier article, nous avons choisi un article de La France s’engage, 2017, « La France s’engage pour l’enseignement du français aux réfugiés », CareNews.com, nous le nommerons donc article n°3 par la suite. Ces articles évoquent les structures qui enseignent le français aux migrants, les différents types de professeurs mais aussi les méthodes utilisées pour enseigner le français.

Ainsi nous parlerons dans un premier temps des différentes structures existantes en France pour enseigner le français aux migrants, tout en évoquant les professeurs qui en font partie. Et dans un second temps nous verrons les méthodes d’enseignement utilisées dans ces différents centres.

Page 4

I. Les différentes structures et leurs professeurs

Cette première partie sera divisée en deux sous parties, tout d’abord nous parlerons des différentes structures qui accueillent et aident les migrants, et ensuite des professeurs qui leur enseignent le français.

a. Les différentes structures

Dans chacun de ces trois articles sont présentés des organismes, des centres ou des écoles qui accueillent les migrants et les demandeurs d’asile. Toutes ces structures ont pour objectif principal l’insertion sociale et professionnelle des migrants qui arrivent en France. La plupart d’entre eux ne sachant pas parler français, des structures françaises leur proposent des cours de langue adaptés.

L’article n°1 nous parle principalement d’un programme qui a été créé par un organisme de formation professionnelle pour adultes. Il s’agit de l’Agence nationale pour la Formation Professionnelle des Adultes (AFPA). L’AFPA a pour objectif principal l’insertion professionnelle d’adultes, à travers des activités et des mises en situation. Les stagiaires de l’AFPA apprennent donc un métier mais aussi à être autonomes. Afin d’aider au mieux ces stagiaires, l’AFPA les accompagne tout au long de cette formation, par exemple, des entretiens avec des conseillers sont mis à leur disposition s’ils sont à la recherche d’un stage ou d’un emploi. L’AFPA est engagée dans une démarche d’utilité sociale, celle-ci est déclinée en trois axes : l’accès, le maintien et le retour à l’emploi, le développement du patrimoine humain, la lutte contre l’exclusion des individus, les inégalités sociales et enfin le développement territorial et régional.

Dans cet article, nous découvrons donc un tout nouveau programme créé par l’AFPA qui a pour objectif l’accès à l’emploi. Il s’agit du Massive Open Online Course (MOOC), à destination des migrants, réfugiés et demandeurs d’asile, celui-ci propose des cours gratuits en ligne de langue française mais aussi les valeurs républicaines françaises.

Le MOOC est donc un cours gratuit et traduit partiellement en plusieurs langues. Créé pour faciliter l’insertion sociale, il est utilisé au sein des centres de l’AFPA mais aussi dans les associations et organismes qui soutiennent et accompagnent les migrants, réfugiés ou demandeurs d’asile.

Page 5

Les cours de français du MOOC sont répartis en 30 heures de cours sur 6 semaines, il s’agit de cours de niveau débutant, ainsi ils sont accessibles pour les primo-arrivants. L’objectif de ces cours est de permettre aux apprenants de savoir se débrouiller dans la vie de tous les jours, comme par exemple : savoir se présenter, se déplacer, remplir un formulaire ... Les cours de ce programme sont progressifs et s’effectuent sur plusieurs mois. Des exercices sont

...

Télécharger au format  txt (27.2 Kb)   pdf (72.2 Kb)   docx (17.4 Kb)  
Voir 16 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com