LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Langues

Mémoire : Langues. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  17 Octobre 2013  •  Mémoire  •  989 Mots (4 Pages)  •  1 055 Vues

Page 1 sur 4

Langue et langage qui sont étroitement liés, ils sont en constante évolution et ce depuis des siècles. Ils se doivent de s'adapter à l'évolution de nos mentalités mais aussi aux nouvelles technologies.

Toute prise de parole appartient à des règles codifiées, c’est le cas des échanges électroniques qui permettent des modalités nouvelles de divertissement. On s’interrogera ainsi sur le bien fondé des préjugés auxquels se heurtent les échanges non traditionnels. Les différentes formes de langages abordées s’inscrivent toutes dans un mode de communication qui peuvent s’apparenter à celui de la conversation orale.

Différents auteurs ont étudié ce problème notamment, Laurence Mundschau dans « l'art du parlécrit » 2004 et Christian Loret dans « langage d'écritures et langue orale sur internet » 2004, nous décrivent un nouveau langage, mixant oral et écrit, issu d'internet de par les « chats » ou emails. Concernant Jacques David et Harmony Goncalves dans « l'écriture électronique, une menace pour la maîtrise de la langue ? » 2007 ils ajoutent que les procédés qu'utilise ce nouveau langage existaient déjà et ce dès l'Antiquité. G. Cohen et E. Laborit dans « jeux de mains, jeux de vilains ? », 1999, nous introduisent une autre forme de langage, le langage des signes.

Même si l'on peut considérer les normes et les usages codifiés du langage, il faut aussi imaginer qu'il existe un art de la conversation.

Les codes langagiers montrent une très grande mixité. En effet selon L. Mundschau dans « l'art du parlécrit » en 2004, les échanges électroniques peuvent être aussi bien qualifiés de codes oraux que de codes écrits. Principalement sur les chats, on retrouve ce mélange d'oral et d'écrit grâce à la communication entre deux personnes quasi instantanée. L. Mundschau corrobore la pensée de Christian Loret dans « langage d'écritures et langue orale sur internet » qui affirme que le mélange d'oral et d'écrit est du aux codes langagiers qui évoluent. De ce fait on peut remarquer une certaine oralisation de l'écrit dans les échanges électroniques. Aussi dans leur entretien, G. Cohen et E. Laborit nous démontrent que la langue des signes présente des caractéristiques équivalentes à la langue orale. On peut donc en déduire que la frontière entre les codes langagiers n'est pas très étanche.

Toute forme de langage donne naissance à une langue. Effectivement une langue se constitue à partir d'un langage élaboré et reconnu. Dans le texte de L. Mundschau on peut remarquer qu'un nouveau code familier apparaît sur internet, mais aussi dans les textos qui utilisent un langage imagé pour gagner du temps comme le disent Jacques David et Harmony Goncalves dans « l'écriture électronique, une menace pour la maîtrise de la langue». Actuellement la plupart des gens possèdent un ordinateur, celui-ci est un des principaux supports pour envoyer des messages électroniques. Le langage donne naissance à une langue, en effet la langue des signes a elle aussi son propre dictionnaire qui s'enrichit régulièrement de nouveaux mots et expressions comme nous le dit G. Cohen dans son entretien avec E. Laborit.

Les échanges électroniques obéissent à, leurs propres normes langagières.

...

Télécharger au format  txt (6.5 Kb)   pdf (80.6 Kb)   docx (10 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com