LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

LAVORARE CON INTERNET ? AVANTI C’È POSTO

Fiche : LAVORARE CON INTERNET ? AVANTI C’È POSTO. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  6 Mars 2019  •  Fiche  •  546 Mots (3 Pages)  •  402 Vues

Page 1 sur 3

LAVORARE CON INTERNET ? AVANTI C’È POSTO

I. Compréhension du texte (12 points)

a) Répondre en français aux questions suivantes

1) Qui sont les chômeurs dont parle l’auteur ?

Les chômeurs dont parle l’auteur sont des garçons normaux pas riches ni très pauvres qui sont désespérés et sans emploi. Ce sont des garçons qui n'ont pas de famille capable de les aider et à qui l'école n'a pas donné de compétences particulières.

2) Que devraient-ils faire pour améliorer leur situation ?

D’après l’auteur il y a plusieurs choses qui pourrait leur permettre d’améliorer leur situation. Premièrement ils devraient changer de mentalité, puis parler un peu d'anglais sans forcément atteindre un niveau bilingue mais au moins distinguer les termes simples. Il faut aussi qu’ils aient l’humilité d’étudier la culture d’Internet et de l’ordinateur.

3) Quelles sont les difficultés rencontrées par les sociétés internet ?

« Les sociétés internet sont en asphyxie ». Elles rencontrent un manque de ressources de ressources humaines, elles ont besoins de personnel dans différents métiers comme les ingénieurs mais également de constructeurs de pages Web et de programmeurs de bas niveau. Ces sociétés ont donc cherché du personnel à l’étranger pour pallier au manque de ressources humaines.

b) Traduire en français depuis « il lavoro si … » jusqu’à « … frammentario »

« Le travail peut être trouvé si vous quittez les frontières nationales ou au moins parmi celles de votre propre ville matrimoniale. Vous pouvez le trouver en émigrant ou en restant chez vous, il vous suffit de connaître les différences qualitatives (chez vous, le travail est moins rémunéré et plus fragmenté). »

II. Expression (8 points)

a) Mettre à l’imparfait

1) Eppure è paradossale cio che succede in questo paese

Eppure era paradossale cio che succedeva in questo paese

2) Le nuove aziende non trovano risorse e sono costrette a cercare all’estero

Le nuove aziende non trovavano risorse e erano costrette a cercare all’estero

b) Réécrire les phrases suivantes en remplaçant le nom souligné par le pronom qui convient

1) Non trovano giovani.

Non li trovano.

2) Le aziende non trovano le risorse necessarie.

Le aziende non le trovano.

3) Perché non chiedete a Babbo Natale ?

Perché non chiedete a lui ? / perché non glielo chiedi ?

4) Vuole comprare la BMW.

Vuole la comprare. / Vuole comprarlo.

c) Traiter en fraçais en une quinzaine de lignes, au choix, l’une des deux questions

...

Télécharger au format  txt (3.5 Kb)   pdf (33.8 Kb)   docx (8.7 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com