LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

D.M Zazie dans le métro de Queneau / adaptation de Louis Malle

Commentaire d'oeuvre : D.M Zazie dans le métro de Queneau / adaptation de Louis Malle. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  5 Mai 2013  •  Commentaire d'oeuvre  •  375 Mots (2 Pages)  •  711 Vues

Page 1 sur 2

D.M Zazie dans le métro de Queneau / adaptation de Louis Malle

Alex le perroquet était un perroquet gris étudié pendant plus de 20 ans par la psychologue animalière Irene Pepperberg. Il disposait d'un vocabulaire d'environ 800 mots et il semblait comprendre ce qu'il disait. De plus, il avait appris l'alphabet, était capable de compter des objets et de reconnaître 7 couleurs différentes. Il semblait en outre capable de comprendre la notion de zéro.

Charlie était le perroquet de Winston Churchill ; son illustre propriétaire lui a appris des insultes anti-nazis telles que, par exemple, Fuck the Nazis !

Capt’ain Flint, le perroquet de Long John Silver dans l’Ile au Trésor de Stevenson

Loulou le perroquet d’Un cœur simple de Flaubert

Le Chevalier au papegau est un roman courtois du cycle arthurien qui relate les relations entre le roi Arthur et son perroquet (papegau).

Iago est le sous-fifre de Jafar dans le 31e long-métrage de Disney, Aladdin.

Papageno, dans la Flûte enchantée de Mozart, dérive du mot perroquet – papagei - (celui qui répète sans se poser de questions, celui qui ne vise qu'à reproduire les actes de la vie naturelle). Papageno chante dans la tonalité de sol majeur avec 1 fa dièse à la clef. Cette armature pimpante symbolise par excellence le ton profane. Dès le début de l’œuvre, Mozart nous présente notre héros simplement. C’est un homme, un oiseleur, qui aime les femmes et le bon vin, un peu pleutre, qui n’hésite pas à mentir pour se valoriser aux yeux de Tamino. Papageno appartient au monde de la nuit, il troque des oiseaux avec la Reine de la Nuit contre de la nourriture et, surtout, du vin. L’oiseleur figure l’humanité « ordinaire » pleine de bonne volonté mais sans courage et sans intelligence donc indigne d’être initié. Symboliquement, une belle pierre polie par le monde de la nuit.

« Étrangler, étouffer ou plumer un perroquet signifie », en langage argotique, boire un verre d’absinthe. Locution utilisée dans le jargon des cochers parisiens , ainsi que des typographes . Il s’agirait d’une allusion au « verre à patte » dont la main du buveur semble en effet étrangler le cou , ou plutôt à un rapprochement entre la couleur même de l’absinthe et celle du perroquet.

...

Télécharger au format  txt (2.3 Kb)   pdf (49.3 Kb)   docx (5.7 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com