LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Contrôle de lecture

Recherche de Documents : Contrôle de lecture. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  6 Juin 2014  •  683 Mots (3 Pages)  •  735 Vues

Page 1 sur 3

Contrôle de lecture II

Cet homme et cette femme

Expliquez avec une définition ou un synonyme les termes et expressions suivantes en contexte:

-Les pensions alimentaires  c’est l’obligation qu’ont les parents en cas de divorce, est la forme de contribution à l’entretien et à l’éducation des enfants.

-Avoir le coup de foudre  est quand une personne tombe subitement amoureuse d’une autre.

-Faire un peu nouveau riche  est utilisée pour qualifier les personnes qui se sont enrichies rapidement et qui dépensent de manière ostentatoire leur argent.

-Le braconnage  es la chasse o la pêche illégale.

-Se foutre de la gueule de quelqu’un se moquer d’une personne.

-Être à la place du mort  Cette expression désigne la place du passager à l’avant du véhicule, est la place droite dans une voiture.

-FIP  est un réseau radiophonique français, il fait partie du groupe Radio France.

THE OPEL TOUCH

Traduisez les termes et expressions suivants :

-sans blague en serio

-vous me faites marcher là!  Estáis bromeando!

-Reconnaissez que y’a de quoi être crevée à la fin de la journée. Reconozco que al final del día estoy molida.

-Je longe les petites maisons de meulière Voy bordeando las casitas de piedra.

-Je vois pas le rapport avec le printemps là...  Pues no entiendo qué tendrá que ver la primavera

-T’es en manque?  Estas en falta?

-J’arriverai pas à vous dire.  No os lo puedo ni decir

-je vous l’habille de pied en cap Os la visto de pies a cabeza.

-Faudrait peut-être s’y mettre  Habría que ir pensando en sacarlos.

-T’es pas bien toi, elle conclut avant d’aller romancer son contrat de jeune fille au pair devant d’autres âmes plus candides  Pero de qué vas, concluyó antes de ir a contar su contrato de chica au- pair a otras almas cándidas.

-Il se gratte le bouc en signe de déconfiture  él se rasca la perilla en señal de derrota.

-Eh ben... on n’est pas dans la merde, me dit ma sœur en nous resservant un verre  Oh bueno…no estamos en la mierda, me dice mi hermana sirviéndome otra copa.

Ambre

Lisez la page http://www.site-magister.com/grouptxt4.htm avec attention et détaillez la caractérisation du personnage principal.

Le protagoniste sujet du chapitre est un étoile du rock qu´il a 38 ans et il est très féminin: il ne s’éveille pas toutes les femmes qu´il a embrassées.

Les

...

Télécharger au format  txt (4.2 Kb)   pdf (75.9 Kb)   docx (10 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com