LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Analyse d'article - parlers jeunes

Fiche de lecture : Analyse d'article - parlers jeunes. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  31 Décembre 2023  •  Fiche de lecture  •  1 037 Mots (5 Pages)  •  101 Vues

Page 1 sur 5

Bibliographie   Parlers jeunes M2 didactique des langues

Titre

Auteur

date

citations

commentaire

Les parlers jeunes dans l’Ile-de-France multiculturelle

Emmanuelle Guerin et Sandrine Wachs

2017

« Afin de montrer à l’œuvre la création lexicale, un Comité Lexique a relevé dans les enregistrement tous les mots et expressions s’écartant de la variété normée du français, insérés dans un énoncé en français».

« Les discours tenus sont toujours informatifs, puisqu’ils renseignent sur les représentation des locuteurs, leur positionnement face à la norme et leur attitude envers les formes non standard ».

« Un néologisme est une forme nouvelle, à tous les niveaux linguistiques »

  • « On peut définir la néologie […] comme relevant […] d’une création qui vient enrichir un champs lexical ou l’ensemble dans usages d’un mot, tout en maintenant sa base lexicale ou ses emplois antérieurs. »

Chapitre IV – Dynamique des mots

Mots clés : polysémie, contexte, diversité, usage/mention,

Aménagements orthographiques, néologisme/néologie lexicale, alternance codique

Origines « géographiques » : français non standard (procédés linguistiques comme le verlan) et langues étrangères (parler algérien et marocain, romani, angla => trajectoires migratoires)

Origines « multimodales » : rap, cinéma, jeux vidéos, internet => anglais

Pour les langues de l’immigration => hybridation lexicale : « fréquence » d’emploi, « remplacement des synonymes dans a langue réceptrice », « intégration morphophonologique et/ou syntaxique de l’emprunt ».

Tu flippes ta race, bâtard ! » sur le langage des cités

Jean-François Dortier

2005

« L’étude du « parler urbain » et de ses variations va connaître un essor important. »

« Parmi les procédés de construction les plus courant, il y a » :

*Verlan : apocope, aphérèse

* emprunt aux langues étrangères (anglais, arabe, vieil argot français)

* métaphores

* resufixation

* réhabilitation

« Il y a aussi un marqueur identitaire »

« On peut supposer que le parler jeune n’est utilisé qu’au sein d’un groupe de pairs, mais qu’ils savent s’en défaire dans d’autres contextes »

Sciences humaines n°159

Mots clés : marqueur identitaire, contexte

Evolution du langage des jeunes : une variété linguistique participant à une construction identitaire ?

Union francophone des association de parents de l’enseignement catholique

France Baie

Analyse UFAPEC

2019

« Pour Jean-Pierre Goudailler […], qui a étudié le langage spécifique, celui des jeunes des cités française, le langage donne aux jeunes l’occasion d’avoir leur propre signature langagière. Pour lui, le langage permet aux jeunes des cités de signifier qu’ils appartiennent à un groupe et pas à un autre. »

« Le vocabulaire des banlieue et des cités a son succès parmi les jeunes des classes sociales moyennes et plus aisées »

Mots clés : signature langagière

Langue et générations : la langage des jeunes

Kristina Bedijs

2015

« Parmi les phénomènes – tantôt cnotradictoires – couramment cités comme caractéristiques, on trouve :

  • Une vitesse orale accélérée
  • Une réduction du lexique et concentration sur les mots vulgaires
  • Une créativité lexicale extraordinaire
  • Une prédilection pour les emprunt surtout de l’anglais
  • Une réduction morphologique et morphosyntaxique
  • La création de jeu morphologique du verlan
  • Une perte de la norme entraînant une décadence linguistique »

« Les locuteurs s’en servent surtout pour deux raisons :

  • L’exclusion du groupe externe
  • Le renforcement du groupe interne »

«  Le problème semble être que la linguistique variationnelle  classique est plutôt stricte en attribuant un seul niveau de variation – diatopique, diastratique ou diaphasique – à une certaine forme de parler. »

« Le langage des jeunes est une forme de parler qui montre clairement que la variation ne peut plus être vue dans une perspective monofactorielle (Auzenneau/Juille=ard 2012). Toute variété se caractérise par plusieurs aspects qui relèvent de différents niveaux variationnelles. »

Neuland 2007 : « le langage des jeunes est une variété surtout orale »

Mot clé : fonction sociale, système variationnel, contexte social, corpus

Origine du langage des jeunes :

Billiez/Trilaille 2001 : cela signifie que des facteurs externes comme les médias, la mode, la musique, la publicité et toute sorte de produits influencent l’identité des jeunes et leur besoin de se distinguer par leur langage

Phénomènes linguistiques :

  • Syntaxe
  • Morphologie
  • Lexique (néologismes, emprunts, vulgarismes, verlan)
  • Phonétique et phonologie
  • pragmatique

Parler jeune

Micelle Auzanneau

2021

«Des études s’attachent à décrire l’émergence de « parlers urbains » dans des situations pluriculturelles et plurilingues. »

« […] les descriptions attestent de l’existence de particularisme à différents niveaux d’analyse, notamment lexical, prosodique et phonétiques, et dans des situations très plurilingues, de ‘alternance codique et du mélange de langues. ».

« La stylistique des énoncés provient de la convergence des faisceaux de traits linguistiques privilégiés par les jeunes et de traits linguistiques caractéristiques de l’oralité. »

« La variation langagière a ainsi pu être interprétée en matière de style, stylisation, style social communicatif. »

« Pour complexifier la question de la pertinence sociolinguistique de la « jeunesse », plusieurs voies sont à approfondir :

  • historiser et contextualiser l’émergence de la catégorie « jeune » pour mieux la problématiser […]
  • décrire et analyser les constructions langagières, sémiotiques et interactionnelles de la « jeunesse » […]
  • affiner l’étude de l’hétérogénéité des pratiques langagières de locuteurs à travers l’observation de leurs réseaux socio-communicatifs […]
  • s’intéresser à des catégories sous-étudiées, notamment les filles, les jeunes résidant en milieu rural, les milieux socio-économiquement plus privilégiés, tout en questionnant ces catégories. »

Langage et société HS1, pages 249 à 253, édition de la Maison des sciences de l’Homme

Mots clés : traits linguistiques, variabilité langagière, pratiques langagières

« Nouveau français », « parler jeune » ou « langue des cités » ? Remarques sur un objet linguistique médiatiquement identifié

Henri Boyer

1997

« Je me propose dans les lignes qui suivent de questionner ce  sociolecte générationnel ».

« La tendance naturelle des langues est à la variation, voire à la transgression (Labov 1976, Bourdieu 1983). »

« D’une manière générale, le parler jeune n’est décrit que comme un vocabulaire (un « vocabulos » selon Rodrigue, 1987), un répertoire limité d’unités lexicales formées à partir de processus néologiques traditionnels (préfixation, suffixation, troncation, emprunt…) »

« Avec une prédilection pour un sémantisme hyperbolique […] ; Sur l’ensemble des inventaires proposés, se sont toutefois certaines variables néologiques qui sont privilégiées. »

« Ce sociolecte générationnel – parlure argotique originale – […] accède incontestablement, par la grâce d’une médiatisation régulière, à une certaine respectabilité »

Langue française, n°114, Les mots de jeunes. Observations et hypothèses. Pp. 6-15

Mots clés : sociolecte, variation

Sociolecte

Rainier Grutman

2014

Sociolecte = « dialecte social »

« Le sociolecte peut délimiter (et définir) non seulement une couche de la société mais toute une communauté culturelle »

Socius : ressources sur le littéraire et le social

Mots clés : sociolecte, communauté culturelle

...

Télécharger au format  txt (7.8 Kb)   pdf (62.2 Kb)   docx (196.1 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com