Vocabulaire Espagnol
Rapports de Stage : Vocabulaire Espagnol. Recherche parmi 298 000+ dissertationsPar caliban • 17 Mai 2015 • 387 Mots (2 Pages) • 1 281 Vues
Pour une bande dessinée :
Vocabulaire :
Una historieta, un tebeo (TBO) = une bande dessinée, une BD
Una tira = une bande dessinée, une ligne
Il faut faire la distinction entre 2 type de publicités, les campagnes publicitaires consistant à vendre (un produit, un service) et celles qui visent à défendre l’intérêt général et des grandes causes, campagne anti-tabac, femmes battues, drogues, sida …
Une publicité doit attirer l’attention (llamar la atención) et la retenir
Cúal es la empressa anunciadora ? cúal es su propósito (quel est son propos) qué vende ? cúal es el soporte (quel est le support) ?
A quién se dirige esta publicidad ?
El anunciante = l’annonceur
La sigla = le sigle
El lema, el eslogán = le slogan
El consumidor = le consommateur
Pregonar, alabar, promover = promouvoir un produit
Penser au symbolisme : valeur des couleurs, des masses, lettrage etc …
Le matraquage (machacar), le ton (susciter le plaisir = suscitar el deseo) les arguments le succès (el éxito) l’ »amour (el amor) …
Les proverbes (refranes) personnages célèbres (personajes célebres) lieux fameux (connus) luegos famosos
Sur un message audio, radio ou TV analyser le ton, son et techniques cinématographiques.
Coclure : la pub est-elle réussi (acertada)
Divertida, emocionante, chocante
Eficaz
(no) me gusta (pour donner une opinion)
Mientras que (pour opposer 2 éléments)
Lo cómico, lo triste es que (pour caractériser)
Chercher un équivalent pour une traduction dont il nous manque le mot
Façon = manera (manière)
No le importa cela lui importe peu
Attetion aux homonymes, aux faux-amis, aux différentes traductions selon le pays : l’espagnol de saco (sac) ne convient pas en Amèrique latine (veste)
Attention aux conjugaison indicateur des pronoms personnels
Attention aux accents toniques esta/ésta/está …
Les petits mot, prépositions pronoms, ceux qui donnent le sens à une phrase :
Vengo a Madrid/vengo de Madrid je vais à M. / je viens de M.
Savoir utiliser son dictionnaire : attention à l’orthographe grançais
...