Devoir grec première L
Étude de cas : Devoir grec première L. Recherche parmi 298 000+ dissertationsPar Toppaze • 14 Novembre 2019 • Étude de cas • 347 Mots (2 Pages) • 379 Vues
PREMIERE PARTIE :
Connaissance de la langue :
- Dans les paragraphes 4 et 5, les propositions infinitives sont : « οὐ δικαίως με λαμβάνειν », « καὶ οὐκ εἶναι τῶν ἀδυνάτων », « τοὺς ἵππους ἀναβαίνω », « ὑμᾶς οἴομαι γιγνώσκειν ».
- Dans ce segment de phrase, « μητέρα » signifie « mère », mais étant suivi derrière par « τὴν », le nom est à l’accusatif. Le terme « τελευτήσασαν » réunit le fait qu’elle soit morte il y a deux ans. On peut en effet retrouver les divers mots regroupés. « πέπαυμαι » parle ensuite d’une interruption et « τρέφων » signifie celui qui prend en charge et est conjugué au nominatif, mais se retrouve à la fin de la phrase. Ainsi, une traduction mot à mot pourrait être : « concernant ma mère morte il y a deux ans qui n’est plus à ma charge ».
- Le verbe « θεραπεύσουσι » est conjugué au futur de l’indicatif à la troisième personne du pluriel et à la voix active. La proposition relative « οἳ » est introduite, car elle complète le nominatif pluriel et elle est sujet de la proposition relative.
- Le verbe « κινδυνεύσαιμ » est conjugué à l’aoriste de l’optatif, à la première personne du singulier et à la voix active. Cette expression exprime le conditionnel potentiel dans des propositions.
DEUXIEME PARTIE :
- Version :
[8] Καὶ γὰρ ἂν ἄτοπον εἴη, ὦ βουλή, | Et car il ne serait pas à sa place, messieurs les Conseillers, |
εἰ ὅτε μὲν ἁπλῆ μοι ἦν ἡ συμφορά, | Quand j’avais une simple infirmité, |
τότε μὲν φαινοίμην λαμβάνων τὸ ἀργύριον τοῦτο, | Alors j’ai reçu de l’argent, |
νῦν δ᾽ ἐπειδὴ καὶ γῆρας καὶ νόσοι | Et maintenant, parce que la vieillesse s’ajoute |
καὶ τὰ τούτοις ἑπόμενα κακὰ προσγίγνεταί μοι, | Et que les maladies suivent, moi |
τότε ἀφαιρεθείην. | Alors on l’enlève. |
Traduction élaborée :
[8] Et parce que cela serait insensé, messieurs les Conseillers, que quand je n’avais qu’une simple infirmité, on m’eut donné cette somme d’argent. Et voilà que maintenant que s’ajoute la vieillesse à ma condition et que les maladies s’ensuivent, on me l’enlève !
...