LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

“Les Fondements linguistiques de la parole”.

Cours : “Les Fondements linguistiques de la parole”.. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  8 Novembre 2016  •  Cours  •  851 Mots (4 Pages)  •  858 Vues

Page 1 sur 4

“Les Fondements linguistiques de la

parole”

Qu’est-ce que la parole ? Pourquoi et pour quoi parle-t-on ? La notion de parole est

aussi simple à cerner dans sa globalité que difficile à appréhender dans ses particularismes :

il s’agit d’un concept qu’intuitivement on pense pouvoir saisir très facilement, et qui résiste

pourtant aux définitions immédiates que nous pouvons tenter d’élaborer. C’est pourquoi il

nous faut d’abord brièvement nous interroger sur le terme lui-même : que recouvre le

concept de “parole” ? comment est-il mis en œuvre au cours de l’histoire des hommes ? quels

sont les thèmes principaux qu’il recouvre ou sous-tend ? Toutes ces questions se regroupent

finalement en une seule : dans quelle mesure est-il possible de cerner précisément le concept

de parole, au-delà des facilités de son appréhension instinctive et sans se heurter à des

obstacles définitionnels insurmontables ?

1 • TERMINOLOGIE

1.1 • Étymologie et sémantique du mot “parole“

1.1.1 • Origines du mot

• Le mot grec parabolê signifie “comparaison, rapprochement” puis “rapport, ressemblance” d’où

découle le sens de “discours allégorique”. Il est déjà attesté au sens chrétien dans la Septante, traduction

grecque de l’Ancien Testament.

• Le latin le reprend sous la forme parabola comme terme de rhétorique signifiant “comparaison,

similitude” (SÉNÈQUE, QUINTILIEN, latin classique). Le latin chrétien (latin vulgaire, tardif, du Bas

Empire) reprend parabola dans le sens de “discours allégorique”.

• Dans l’évolution phonétique, parabola devient *paraula (par chute du b) puis parole (attesté dès 1080).

1.1.2 • L’évolution religieuse

• En effet, chez les auteurs chrétiens la parabole est un “discours grave, inspiré”. Le latin ecclésiastique

désigne par parabola un “récit allégorique des livres saints sous lequel se cache un enseignement” — on

reconnaît là une spécialisation du sens classique de ”similitude, comparaison”. Ce mot s’applique

d’abord à l’Évangile, puis, au cours du XIIIe s., le mot parabole prend le sens moins strictement biblique de

“récit allégorique sous lequel se cache un enseignement” (par parallèle entre une question morale et une

situation simple).

• Depuis la fin du XIIe s., parole désigne spécialement l’enseignement, en particulier l’expression de la

pensée, de la volonté de Dieu telle qu’elle est révélée par l’Écriture sainte et par la tradition — on parle

de la Parole de Dieu.

1.1.3 • L’évolution rhétorique

• Parallèlement, rustica parabola sert à désigner la langue vulgaire. Le mot parabola, au sens de “faculté

d’exprimer par le langage parlé”, a supplanté le latin verbum et le grec logos (eux-mêmes termes

également religieux ou philosophiques).

• Au Moyen-Âge,

...

Télécharger au format  txt (5.9 Kb)   pdf (46.6 Kb)   docx (10.7 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com