LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Allah n'est pas obligé - Ahmadou Kourouma

Fiche : Allah n'est pas obligé - Ahmadou Kourouma. Recherche parmi 297 000+ dissertations

Par   •  17 Avril 2016  •  Fiche  •  348 Mots (2 Pages)  •  1 756 Vues

Page 1 sur 2

Exposé de français :

Titre : Allah n'est pas obligé

Auteur : Ahmadou Kourouma

Éditeur : Édition du Seuil

Genre :  Roman

Année de parution : 12 Août 2000

Prix : Prix Renaudo, Prix Goncourt de Lycéen, Amerigo-Vespucci au                 Festival international de géographie.

Birahima aurait pu être un enfant comme les autres s'il était né ailleurs. Mais il est né dans un pays d’Afrique, ou plutôt un village d’Afrique.
Après avoir perdu père et mère, il part pour le Liberia, à la recherche de sa tante et tutrice. Tiécoura, le multiplicateur de billet, le grigri-man, le féticheur l’accompagne et c’est à deux qu’ils vont rentrer dans l’univers des enfants-soldats, les " small-soldiers "…

Ahmadou Kourouma nous raconte ce que nous connaissons à travers les reportages des journaux télévisés : l’horreur de la guerre civile, quand les enfants se promènent dans les rues une arme à la main alors que dans nos pays ils joueraient au football une sucette à la main. Alors voici un récit bien rude, mais donc utile, sur la vie d'un enfant-soldat du Liberia, qui décrit les interactions avec des factions de Côte d'Ivoire. Le style est aussi sanglant que truculent.
C'est atroce, bien sûr. Mais on rit aussi beaucoup en lisant ce livre, parce qu'une maman cul-de-jatte devient une maman qui marche sur les fesses, parce que le " petit nègre " qu'est Birahima essaye de parler comme les blancs dont il utilise des mots cherchés dans le dictionnaire et qu'il traduit parfois dans son langage petit nègre, parce qu'il utilise des expressions "de chez lui" J'ai apprécié que les mots que l'enfant narrateur découvre soient accompagnés des définitions qu'il trouve dans le dictionnaire en commençant par les mots les plus compliqués et les expressions en passant par les gros mots ''en langue noire'' et sans oublier qu'ils sont traduits en français à chaque fois. Exemple : Gnamokodé / Faforo
Bref, parce qu’il est enfant et que c'est à travers ses yeux et ses réflexions que l’auteur nous dévoile la vie de ces enfants qui sont nés ailleurs.

...

Télécharger au format  txt (2.1 Kb)   pdf (82.9 Kb)   docx (8.5 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com