Étude du Chapitre 3 du roman Le voyage de Bougainville de Diderot: le Dialogue Entre Orou Et L'aumônier
Rapports de Stage : Étude du Chapitre 3 du roman Le voyage de Bougainville de Diderot: le Dialogue Entre Orou Et L'aumônier. Recherche parmi 298 000+ dissertationsPar dissertation • 26 Avril 2014 • 388 Mots (2 Pages) • 1 848 Vues
Ch.3 – Dialogue entre Orou et l'aumônier
"Mais pourrais-tu m'apprendre […] la condition de l'homme pire que celle de l'animal."
Personnages
Orou et l'aumônier (inventés mais inspirés de Bougainville)
Contraste Orou/aumônier cf Lahontan
Thèmes : la religion et le mariage
Construction : dialogue en deux temps
Contexte
L'entretien suit l'accueil de l'aumônier chez Orou, lequel l'a prié de mettre sa plus jeune fille enceinte. L'aumônier refusa dans un premier temps en invoquant son état et sa religion, puis cède.
1er temps - réliques brèves, échange vif
Conversation naturelle
Distribution des rôles asses claire : Orou interroge et l'aumônier répond
ž surprenant et paradoxal (ironie) : on s'attend à ce que l'européen interroge sur les mœurs tahitiennes
ž les questions du tahitien montrent sa curiosité envers les autres civilisation : il se comporte en ethnologue/anthropologue, comme pourrait l'être un philosophe des Lumières
Thème n°1 – La religion
1ère partie
Naïveté apparente d'Orou : Diderot utilise son ignorance pour trouver les failles dans la thèse de l'aumônier (intention ironique)
Le dialogue commence par la question d'Orou pour qui le mot "religion" ne correspond à rien
Pour expliquer, l'aumônier propose une définition de dieu.
Comparaison concrète pour lui faire comprendre ž raisonnement par analogie
ž monde comparé à une cabane, dieu comparé à l'ouvrier (cf. dieu architecte du monde)
Aumônier pédagogue : relation maître élève (utilise ce qu' Orou connaît)
2ème partie
Inversion du rapport à travers la réaction d'Orou à l'image utilisée.
- il essaye de se représenter dieu avec sa propre conception du monde "il a donc des pieds; des mains, une tête?"
- interrogation sur le lieu "ici-même?"
- il ne peut être que visible "nous ne l'avons jamais vu"
ž
...