LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Trouscaillon

Dissertation : Trouscaillon. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  12 Mai 2013  •  Dissertation  •  756 Mots (4 Pages)  •  928 Vues

Page 1 sur 4

Trouscaillon

→« Personnage essentiel» selon Queneau (Lectures pour tous, émission citée),

→il apparaît dans le roman aux alentours de « la foire aux puces », par étapes descriptives successives:

« Zazie fut distraite [ ... ] par la perception d'une présence [ ... ] il se produisit des mots, émis par une voix masculine prenant son fausset [ ... ] Zazie se tourna vers le

type [ ... ] il était affublé de grosses bacchantes noires, d'un melon, d'un pébroque, de larges tatanes noires » (p. 44).

→Cette approche séquentielle quasi cinématographique ne trompe pas Zazie qui voit immédiatement en lui « un acteur de l'ancien temps » et annonce la supercherie: le personnage joue un rôle. Zazie reconnaîtra encore l'acteur lors de sa deuxième tentative d'accusation de satyrisme: « au cinéma on ne fait pas mieux » (p. 58).

→Effectivement, « le type» (est-ce un passant qui entre dans la narration?) se retrouve dans le roman sous différentes identités et situations.

→Son premier nom, Pedro-Surplus, se justifie par la proximité des Puces, « je ne suis qu'un pauvre marchand forain », dit-il,

→mais lorsqu'il ramène Zazie, elle le traite de « pauvre flic », et effectivement, il enquête auprès de Gridoux sur Gabriel,

→et réapparaît en « flic» sous le nom de Trouscaillon - « la trouscaille » -, formé des termes d'argot « trousser» (posséder une femme) et de « caille» (femme, déjection).

→On peut voir aussi une altération du verbe argotique « rouscailler» à la double signification: « Parler. Les voleurs en ont fait le synonyme d'aimer, mais pas dans le sens platonique » Dictionnaire d'argot des voleurs. Cf. sa courte aventure avec la veuve Mouaque et sa tentative de séduction de Marceline. Le narrateur le qualifiera de «fligolo », contraction de « flic » et de « gigolo» (p. 130).

→Le nom de Trouscaillon indique donc un personnage libidineux, qui joue du langage pour se jouer des autres. →Zazie le traite elle-même immédiatement de « satyre », elle reconnaît en lui le salace.

→Il se nommera ensuite Bertin Poirée, du nom d'une rue parisienne:

* mn pour RQ de bien situer l'espace parisien du roman,

* mn pour lui de se fondre parfaitement dans le décor pour mieux surveiller (ou nuire à) ses compatriotes.

→Puis, dernier avatar, Trouscaillon se métamorphose en Aroun Arachide,

« le pébroque accroché à son bras [à la tête de] deux divisions blindées de veilleurs de nuit et [d']un escadron de spahisjurassiens» (p. 186).

Désireux de « réapparaÎtre en triomphateur», il ne réussira qu'à provoquer la mort de la veuve Mouaque au cours d'une fusillade dans le cabaret où se produit Gabriel.

→Aroun Arachide rappelle le calife de Bagdad, Haroun-Al-Rachid,

...

Télécharger au format  txt (4.8 Kb)   pdf (76.4 Kb)   docx (10.3 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com