LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Tu Es Invité(e)

Rapports de Stage : Tu Es Invité(e). Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  30 Novembre 2014  •  365 Mots (2 Pages)  •  848 Vues

Page 1 sur 2

bonjour j'aimerai voir un sujet complet mais je n'arrive pas à l'ouvrir je ne sais pas pourquoi. c'est un sujet d'espagnol sur la balseros en busca de la esperanza, je dois repondre à des questions mais je ne comprends pas le texte.

Q1 apunta los detalles que permiten situar la escena evocada en el texto

Voy a presentar la noción « Espacios e intercambios ». Esta noción nos invita a reflexionar sobre los espacios más amplios como un país). En ellos, el aspecto de intercambios puede remitir a las relaciones humanas, familiares, económicas, políticas. Algunas de las problemáticas posibles pueden ser las relaciones nativos/inmigrantes en un pais accent . Los inmigrantes tienen muchos sueños cuando inmigran emigran a otro país. Por lo tanto podemos deducir esta cuestión: La inmigración es un sueño o una pesadilla? Primero, vamos a ver en una primera parte que la inmigración puede ser una oportunidad pero, luego, en una segunda parte, voy a mostrar que la inmigración puede transformarse en una pesadilla.

Vimos un documento en clase que trata de los balseros en Cuba en 1994. Cuando ellos inmigran emigran en ce cas , buscan una mejor calidad de vida, con mejores condiciónes sans accent de vida porque huyen de su país. Por ejemplo, los cubanos huyen de la represión, de la política y de la crisis de Cuba. Esran llenos de esperanzas porque este viaje es una oportunidad de tener una mejor vida à l'inverse . Los inmigrantes buscan trabajo y la libertad el trabajo y la libertad ou trabajo y libertad . Vimos una fotografía en clase que muestra que el nombre de las balsas son “libertad” o “esperanza” En Majuscule? car ce le nom des "balsas" .A veces, el sueño puede a à enlever hacerse realidad: el alcade de Los Angeles es un hijo de inmigrantes mexicanos. Acerca de la integración, el Spanglish minuscule est une langue muestra una buena integración, es una mezcla de Inglés minuscule y español porque los inmigrantes siguen hablando español, tambíén cuando cambian de país. Por fín Por último Por fin non pas! , vimos un documento que trata de los chicos de segunda y tercera generaciónes singulier de exiliados que son verbe estar integrados.

...

Télécharger au format  txt (2.2 Kb)   pdf (49.6 Kb)   docx (8.4 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com