LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Testament Français De Makine

Dissertations Gratuits : Testament Français De Makine. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  19 Janvier 2013  •  437 Mots (2 Pages)  •  1 281 Vues

Page 1 sur 2

Aliocha. Son nom est prononcé une seule fois par Charlotte Lemonnier sa grand-mère française, Charlotta Norbertovna pour les russes. Aliocha est le principal personnage narrateur de ce roman de l’auteur russe d’expression française Andrei Makine.

Il est depuis sa tendre enfance fasciné par cette grand-mère auprès de laquelle sa sœur et lui ont régulièrement passé des étés dans la petite demeure au cœur de la Sibérie. Cette grand-mère est en effet française et consacre une grande partie de ses échanges à partager autour de ses souvenirs d’une France qu’elle a quittée pour passer le restant de ses jours dans cette grande Russie si révolutionnaire, si lointaine, si sombre. Par la langue française, elle entretient avec ses petits-enfants et en particulier avec Aliocha une certaine idée de sa terre d’origine et au fil des ans ce dernier se forge une vision singulière du monde au travers de ce rapport à la fois intime et distant à une langue étrangère sous la Russie soviétique.

Ce roman offre à la fois le portrait de la filiation française d’Aliocha, l’itinéraire sur plusieurs décennies d’une femme française dans la Russie des steppes et des goulags et la construction de l’identité d’Aliocha. Ce texte est avant tout intimiste. Il offre par brèves séquences, un regard sur des épisodes historiques importants de l’U.R.S.S comme la guerre civile qui a suivi la révolution de 1917, les goulags, la bataille de Stalingrad. Mais ces petits écarts sont des éléments présents pour mieux ramener le lecteur à ce rapport, sous certains aspects obsessionnel, qu’entretient le narrateur avec sa grand mère.

La France est ici sublimée, voire fantasmée. Au fur et à mesure que le narrateur grandit, la greffe française prend plus ou moins prise sur sa russité, le français est la langue " grand-maternelle ", la France au travers des contes et souvenirs de Charlotte, puis par le biais des lectures d’Aliocha incarne une forme de romantisme qui s’oppose à la brutalité sourde du système totalitaire russe.

Concernant la lecture du texte, j’ai eu l’impression qu’elle était laborieuse sans pour autant que je ne puisse m’en détacher. L’écriture de l'auteur russe est belle, maîtrisée. Personnellement, j’ai souvent un peu de mal avec les romans trop intimistes, mais le Testament français fait exception à la règle. L’aspect obsessionnel de la relation de Charlotte et d’Aliocha peut paraître parfois agaçant, mais le texte nous encourage à poursuivre et le final en déroutera plus d’un. En fermant la dernière page, j’ai cru entendre le rire guttural d’Andrei Makine dont le passage à la Grande librairie m’a donné le désir de découvrir son univers. A raison.

Un très beau texte, original, rageant, poétique, chargé de nostalgie.

...

Télécharger au format  txt (2.8 Kb)   pdf (54.1 Kb)   docx (8.9 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com