LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Molière, Dom Juan, Acte II, Scène 4 (1665)

Recherche de Documents : Molière, Dom Juan, Acte II, Scène 4 (1665). Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  10 Juin 2013  •  571 Mots (3 Pages)  •  5 150 Vues

Page 1 sur 3

Molière, Dom Juan, acte II, scène 4 (1665)

Introduction : biographie de Molière.

Lecture(S3:T1)

I. La duplicité de Don Juan

A. Le double jeu de Don Juan

Il passe d’une femme à l’autre.

Les deux femmes sont présentes : nécessité d’un choix, risque d’être démasqué, possibilité de lutte.

La mise en scène : alternance Mathurine / Charlotte dans les didascalies.

Il promet la même chose aux deux femmes « une envie d’être ma femme » ; « voudrait bien que je l’épousasse ».

B. Le double langage

Utilisation de synonymes pour dire la même chose : « folle » - « extravagante » ; « inutile » - « en vain ».

Périphrases = dit la même chose différemment : « croire ce qu’elle voudra » ; « se flatter dans son imagination ». Don Juan a toujours la même stratégie.

C.Une attitude contrastée

Début : Don Juan dans l’urgence, déstabilisé, beaucoup de coupures de paroles : « MATHURINE. Quoi ? Charlotte…

DON JUAN, bas à Mathurine. Tout ce que vous lui direz sera inutile ; elle s’est mis cela dans la tête ». Il a une réaction habile et intelligente.

Fin : Les femmes se chamaillent et sont naïves, elles ne remettent pas en question la parole de Don Juan mais elles le questionnent et il est piégé : il fuit, en mentant et peu courageusement : « J’ai un petit ordre à donner ; je reviens dans un quart d’heure ».

II. Une scène comique

A. Comique de situation

Double jeu de Don Juan : il ment aux deux femmes.

Double jeu de Sganarelle : lâcheté devant son maître malgré sa bonté : « Mon maitre est un fourbe » ; « il n’est point fourbe ».

Les deux femmes qui se disputent alors que Don Juan est le responsable. Ce sont les plus ridicules et les plus naïves.

Le lecteur ou spectateur, Sganarelle et Don Juan sont au courant de la mascarade mais pas les deux paysannes.

B. Comique de geste

Va et vient de Don Juan dans les didascalies.

Mise en scène de Mesguich accentue sa duplicité : les femmes sont identiques, comme des poupées.

C. Comique de mots

Le langage populaire « le v’la » ; « Quement donc » : patois d’Ile de France.

Répétition : Sganarelle sur son maître ; Don Juan avec les deux femmes ; les deux femmes à Don Juan. Insultes : « que monsieur vous montre votre bec jaune » ; « que monsieur vous rende un peu camuse ».

III. Le contraste social

A. Nobles / paysans

Niveaux de langues : soutenu/familier : « que je l’épousasse

...

Télécharger au format  txt (3.5 Kb)   pdf (60.6 Kb)   docx (9.5 Kb)  
Voir 2 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com