LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Les Interférences Linguistiques

Dissertation : Les Interférences Linguistiques. Recherche parmi 297 000+ dissertations

Par   •  13 Mai 2013  •  213 Mots (1 Pages)  •  1 321 Vues

Pour DABEN les interférences sont «des formes qui ont sauté d’un système linguistique à l’autre (...) modifiées de manière plus au moins profonde (on parle alors de calque, d’interférence ou de variantes de contact). Les interférences sont les traces linguistiques du transfert. Ces traces sont analysables dans les phénomènes de contact qu’elles produisent : alternance de code, emprunt, calque, restructurations, marques transcodiques. L’interférence se fait au niveau des normes des systèmes en contact»

PHILIPPE BLANCHET considère l’interférence comme «signe d’apprentissage» . Pour lui, c’est un indice d’apprentissage et de compétence. Le fait de faire passer un élément d’une langue à un autre est jugé comme positif, et la langue maternelle n’a pas une fonction négative, elle n’est d’ailleurs plus caractérisée comme étant à l’origine des fautes. Les interférences sont au contraire un avantage pour le locuteur notamment dans les stratégies communicatives car tous les moyens sont bons pour communiquer « y compris les erreurs qui auraient été critiquées dans le cadre d’une approche cognitive. Par exemple du point de vue du rôle de la première langue et de son statut, on dira que les interférences ont ceci de positif qu’elles favorisent le déroulement de la communication dans la mesure où elles permettent de fournir une formulation intelligible (donc efficace) du message à transmettre» .

...

Uniquement disponible sur LaDissertation.com