L'île Des Esclaves, Marivaux Scène 8
Dissertation : L'île Des Esclaves, Marivaux Scène 8. Recherche parmi 297 000+ dissertationsPar Monsterazzi • 10 Avril 2013 • 1 070 Mots (5 Pages) • 1 794 Vues
Introduction : À la scène 8, les maîtres subissent l’épreuve de la séduction comme l’avait
programmé les anciens esclaves à la scène 6. Dans ce passage, c’est Euphrosine qui fait
l’objet des assauts d’Arlequin. Après une première phase où la confrontation est brutale, le
rapport de force évolue et la situation se renverse. Le désespoir et les accents pathétiques
d’Euphrosine modifient la donne et le comportement d’Arlequin.
Axe I : L’attitude d’Euphrosine.
Euphrosine est sur la défensive au début de la scène, c’est une personne accablée, désespérée,
qui voit que sa situation est sans issus.
Dans un premier temps, elle cherche à apitoyer, à attirer la pitié d’Arlequin dans la mesure où
celui-ci devient plus modéré dans son langages et ses manières « je ne suis digne […] enfant »
et un passage du ‘nous’ au ‘tu’ avant ce passage. Elle adopte un ton maternel, amical « mon
enfant ».
Elle se distingue par une grande humilité, modestie, « que de pitié », ce qui n’est plus la
femme arrogante dépeinte par Cléantis. Elle cherche en lui un appui et fait appel à sa
générosité, comme s’il existait un autre Arlequin, un vrai.
Le langage adopté par Euphrosine dans sa tirade s’apparente à celle d’une tragédienne avec le
vocabulaire correspondant « infortunée, persécuter, disgrâces, … », un registre de langue
soutenu et des termes très forts, empathiques. Elle utilise également le registre pathétique avec
l’utilisation d’impératifs et de subjonctifs, l’utilisation de phrases interrogatives avec des
questions rhétoriques, et enfin un champ lexical du désespoir.
Sa tirade est parfaitement construite et rythmée (cf. : tirade de Trivelin). Il n’y a aucun mot de
liaisons entre les phrases (= asyndète). Les propositions se juxtaposent.
La tirade est encadrée par deux mots qui se font écho : « vois l’extrémité » et « voila l’état »,
avec l’utilisation d’un présentatif pour insister. On remarque également la présence
d’antithèses, de parallélismes et de rythmes ternaires. Les mots « rang, naissance, éducation »
revoient à un niveau social élevé et s’opposent à « disgrâces, esclavage, douleur » avec un
parallélisme dans la construction de la phrase.
Il y a également une opposition entre la passé, le bonheur, l’insouciance et la présent, la
malheur, l’accablement, la douleur, l’humiliation, la souffrance.
Axe II : L’attitude ou le comportement d’Arlequin.
Il avait déjà évolué, s’était modéré, faisait preuve de plus de délicatesses tout en utilisant un
langage galant et précieux. Arlequin, contrairement au début où il était grossier, il cherche à
mettre en valeur Euphrosine (v. 760-763)
On sent le trouble du personnage par rapport au désespoir d’Euphrosine ce qui explique son
changement d’attitude. On le voit dans ses paroles, dans sa difficulté à parler, dans ses
paroles : il s’embrouille, fait des maladresses, est embarrassé.
Il essaye de trouver sa vraie place par rapport à elle mais formule très maladroitement : il
utilise des sortes de maximes inventées, de vérités générales, un langage enfantin. Il a
beaucoup de tendresse, de sincérité dans son langage et il a une volonté de réconforter
Euphrosine, de la mettre en valeur.
Arlequin n’est plus comme avant, celui qui se livrait à des lazzis,
...