LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Abécédaire de La Cantatrice chauve

Analyse sectorielle : Abécédaire de La Cantatrice chauve. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  23 Mai 2018  •  Analyse sectorielle  •  1 828 Mots (8 Pages)  •  1 202 Vues

Page 1 sur 8

Abécédaire de La Cantatrice chauve

Anti pièce: Selon Ionesco, auteur de La Cantatrice chauve, cette pièce n'en est pas réellement une car elle s'oppose à toutes les pièces de l'histoire de théâtre écrites jusque là. C'est pour cette raison que Ionesco à sous-titré La Cantatrice Chauve d'anti pièce. Cette pièce n'est pas une pièce, elle ne se résume pas, les dialogues des personnages  n'ont pas de sens, ils s'interrompent continuellement  sans qu'il y ai réellement de lien logique entre leurs répliques (exemple: " L'automobile va très vite mais la cuisinière prépare mieux les plats"[aucun lien logique dans la phrase] interrompu par la réplique suivante: "Ne soyez pas dindons, embrassez plutôt le conspirateur" [ les deux répliques ne veulent rien dire mises bout à bout]p93 Scène XI)[pic 1][pic 2]

Banal: L'histoire est banale et très simple: Les Smith reçoivent les Martins pour prendre un thé. Ensemble, ils parlent de banalités sans se livrer les uns aux autres. De plus, leurs noms sont des noms on ne peut plus communs: Smith en Grande-Bretagne est un nom très répandu, Martin est également un nom de famille très utilisé en France.

Critique: La Cantatrice Chauve n'est pas inutile contrairement à ce que l'on pourrait penser aux premiers abords.  En effet, cette pièce constitue une réelle critique des conventions théâtrales, des dialogues faux et non représentatifs de la réalité, et des morales. Ionesco fait ici une "comédie de comédie" selon ses propres mots. Son "anti-pièce" entraîne l'auto dérision du théâtre et de notre société.

Dramatique: Malgré l'aspect comique de La Cantatrice Chauve , cette pièce a également un aspect tragique. Elle dénonce la condition bourgeoise, le manque d'attention que l'on porte aux autres, illustrée ici par les époux Martins qui redécouvrent être mariés après l'avoir oublié.

Etonnement: Bien que cette nièce soit souvent qualifiée d'absurde, Ionesco préférait le mot "étonnement" car selon lui sa pièce n'est pas absurde, en revanche, il ajoute que notre monde, notre société , elle , est absurde. Néanmoins, sa pièce met en valeur l'absurdité de l'existence et le non sens de notre société. Le titre renvoie d'ailleurs à ce non sens; En effet, le titre "La Cantatrice Chauve" n'a aucun rapport avec le reste de l'écrit et avec l'histoire, Ionesco dit d'ailleurs que " Une des raisons pour lesquelles La Cantatrice chauve fut ainsi intitulée, c’est qu’aucune cantatrice, chauve ou chevelue, n’y fait son apparition ." [Eugène Ionesco, Notes et contre-notes] 

Fables: Ionesco fait également une parodie des fables, autrement appelées "anecdotes", lorsque chaque personnage raconte une fable (scène 8). Ces fables n'ont aucun sens ni morale. Par exemple, Mr Smith raconte la fable suivante: "« Le Serpent et le renard. » Une fois, un serpent s'approchant d'un renard lui dit : « II me semble que je vous connais! » Le renard lui répondit : « Moi aussi. » « Alors, dit le serpent, donnez-moi de l'argent. » « Un renard ne donne pas d'argent », répondit le rusé animal qui, pour s'échapper, sauta dans une vallée profonde pleine de fraisiers et de miel de poule. Le serpent l'y attendait déjà, en riant d'un rire méphistophélique. Le renard sortit son couteau en hurlant : « Je vais t'apprendre à vivre! » puis s'enfuit, en tournant le dos. Il n'eut pas de chance. Le serpent fut plus vif. D'un coup de poing bien choisi, il frappa le renard en plein front, qui se brisa en mille morceaux, tout en s'écriant : « Non! Non! Quatre fois non! Je ne suis pas ta fille ! »" Scène 8.

Gradation: Au début de la pièce , on croit à une simple comédie burlesque mais plus le temps passe, plus les dialogues deviennent étranges et subtils. Par exemple, au début, les dialogues n'ont pas beaucoup d'intérêts mais ont un sens malgré tout, tandis qu'a la fin, les personnages semblent sous l'emprise de la folie et enchaînent les répliques sans queue ni tête comme :[pic 3]

"M. SMITH Kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès. [pic 4]

Mme. SMITH Quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade."

Hasard: Dans La Cantatrice Chauve, Ionesco instaure un faux hasard, notamment lorsque les époux martins se retrouvent soit disant "par hasard" chez les Smith et ne se reconnaissent plus. Ils disent d'ailleurs de nombreuses fois "comme c'est étrange! Et quelle coïncidence! Quel heureux hasard!" (Scène IV)

Ionesco: (1909-1994)  Écrivain français d’origine roumaine, il est considéré avec Samuel Beckett comme le père du théâtre de l’absurde auquel il préfère le terme d’insolite ou d'étonnant. Sa pièce, La Cantatrice chauve, tient l’affiche à Paris depuis sa création en 1950 et est constamment jouée dans le monde entier. La Leçon, Les Chaises, Rhinocéros, Amédée ou Comment s’en débarrasser ou Le roi se meurt sont aujourd’hui autant de titres du répertoire dramatique mondial.

Jeu de mots et de Sonorités: Dans La Cantatrice Chauve, Ionesco utilise de nombreux jeu de mots  qui accentuent l'aspect comique et ridicule de la pièce.  Un bon exemple est la phrase de Mme Martin: "Cactus, Coccyx! coccus! cocardard! cochon!" Scène XI , qui n'a aucun sens mais qui exige un effort de prononciation.  On peut également ajouter :

"Mme. SMITH Les souris ont des sourcils, les sourcils n'ont pas de souris.

Mme. MARTIN Touche pas ma babouche!

M. MARTIN Bouge pas la babouche!

M. SMITH Touche la mouche, mouche pas la touche.

...

Télécharger au format  txt (11.2 Kb)   pdf (230.3 Kb)   docx (166.1 Kb)  
Voir 7 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com